Traducción generada automáticamente
Peine De Mort
Kamelancien
Pena de muerte
Peine De Mort
Salam alaykoum es el regreso del señor bimbadaboum (chiki)Salam alaykoum, c'est le retour de mister bimbadaboum (tchiki)
Nunca me verás en su noche, bebiendo y fumando, soltandoTu me verras jamais dans leur soirée, a boire et fumer, se laisser aller
Soy demasiado crame, espera, prefiero una buena (digamos?) que todo en mi aterrizajeJe suis trop crame,cale, je préfère une bonne (dise ?) que tout sur mon palier
El barrio me sigue como el 3ayn, estoy hecho como un montón de... en harinaLe quartier me suit comme le 3ayn,je suis fait comme un tas d...... dans la farine
Siempre el salat, me dicen que deje de hablar 'din' (religión) pero el fin del mundo está llegandoToujours la salat, ils me disent d'arrêter parler 'din'(religion) mais la fin du monde arrive on en voit les signes
Boicot porque hablo de Palestina, anti - k1ri me no me gusta su estiloBoycotte parce que je parle de la palestine, anti - k1ri moi je n'aime pas leur style
Soy auténtico, y si finges lo contrario, tienes la cabeza levantada por tu colegaJe suis authentique et si tu prétends le contraire c'est que tu t'es fais monter la tête par ton confrère
Las mujeres no saben lo que quieren, primo indeciso de todo el mundo. No voy a hacerte un dibujoLes femmes ne savent pas ce qu'elle veulent, tous le monde est indécis cousine je vais pas te faire un dessin
Un buen tipo, no lo arruines, pregunta (Nisar) él te dirá lo raro que están vestidosUn mec bien, faut pas l'abîmer demande a (nisar) il te dira comment elles sont bizarres habillées
Por la miseria que subo a la costa, tengo una sonrisa y todo el mundo se culpa a sí mismoPar la misère je monte la cote, j'ai le sourire et tous le monde se rejette la faute
Demasiado divertido, la gente no es en absoluto entrañable, nadie quiere defender todo el mundo quiere jugar atacanteTrop marrants, les gens ne sont pas du tout attachants, personne veut défendre tous le monde veut jouer attaquant
No golpee a su esposa con un poco de dignidad, vamos a revertir los papeles pronto el diablo nos imitaráNe frappe pas ta femme ai un peu de dignité,on inverse les rôles bientôt le diable va nous imiter
Nada es como antes, las chicas están en el viento, a los 16 años ella trata de excitar todo el gran hachekPlus rien n'est comme avant, les filles sont dans le vent, a 16 ans elle cherchent a exciter tous les grands hachek
La niña va a ayudar a tu mamá, la limpieza es difícil y se está haciendo viejaPetite gamine va aider ta mère, le ménage c'est dur et elle commence a être vieille
Un pequeño principio, no descartes a tu equipo, cogite, y verás que solo podrás contar con 2,3 hombresUn peu de principe, écarte pas ton équipe,cogite, et tu verras que tu ne pourras compter que sur 2,3 types
Las paredes nos conocen, sí, así como la molestia, y voy a decir que no es mañana la noche anterior que voy a cambiar mi direcciónLes murs nous connaissent ouais, ainsi que la hass et je vais dire que c'est pas demain la veille que je vais changer d'adresse
Igualdad Tengo la rima fácil, bueno todos mc tomar mi estilo, mis expresionesL'égalité j'ai la rime facile, bien tous les mc reprennent mon style, mes expressions
Puse presión sí al movimiento de la cadera - salto doy dirección, vamosJ'ai mis la pression ouais au mouvement hip - hop je donne la direction,venez
Vas a mover la cabeza tanto que te vas a romper la narizVous allez tellement bouger la tête que vous aller vous casser le nez
Conmigo rap aprendes, paseas por encima de mis sonidos todo el año síAvec moi le rap vous apprenez, vous planez sur mes sons toute l'année ouais
El encanto en persona se derrite en tu entrada síLe charme en personne a fond dans ton allée ouais
Es para todos los turcos que desde el este, llego a tu ciudad como un extraterrestreC'est pour tous les turcs que de l'est, j'arrive dans ta ville comme un extra - terrestre
Kremlin - bicetre mi reino, salam alaykum, que era el moughrabin señor bimbadaboumKremlin - bicetre mon royaume, salam alaykoum, c'etait l'moughrabin mister bimbadaboum
Todos los marroquíes hacen 'barakala3lik ya sidi', todos los argelinos hacen 'tahia'l djazair, todos los tunecinos hacen 'ya 3aychik ya wouldi', todos los kabyles hacen 'fil amman'Tous les marocains font 'barakala3lik ya sidi', tous les algériens font 'tahia'l djazair', tous les tunisiens font 'ya 3aychik ya wouldi', tous les kabyles font 'fil amman',
El alias oujdi de Kamelans, alias (x - oro) cruza un micrófono y es la verdad directa que sale a la luzKamelanss' a.k.a oujdi, a.k.a (x - or) croche un micro et c'est direct vérité qui sort
Ve a ver si estoy allí, rap por cráneo, rap tan bien que merezco la pena de muerteVas voir ailleurs si j'y suis, je rap pour tête de mort, je rap tellement bien que je mérite la peine de mort
Me reconocen en la calle, a menudo me llaman, como «kamel, así es como te llamas a ti mismoOn me reconnaît dans la rue, souvent on m'interpelle, du genre ' kamel ,c'est comme ça que tu t'appelle'
Es para los iraníes e incluso los kurdos, prueba kamelancien primo es duroC'est pour les iraniens et même les kurdes, tester kamelancien cousin c'est rude
Este año voy a romper todo, hacer acedera, viajar por Europa desde Toulouse hasta (losagne)Cette année je vais tout casser, faire de l'oseille, parcourir l'europe de toulouse jusqu'a (losagne)
Magic Flow intenta que ni siquiera te imaginas, para marroquíes en Bélgica mi hermana está preparando un tajinnFlow magique t'essaie même pas t'imagine, pour les marocains de belgique ma soeur prépare un tajinn
Máquina de guerra mi sonido te acompaña cuando vives de la miseriaMachine de guerre mon son t'accompagne quand tu cogite en direct de la misère
No es un farol, o para la fiesta, ve y rompe, primo y ve y esconde tus únicosC'est pas du bluff, ni pour la teuf, vas - y casse - toi cousine et vas - y cache tes seuf
Coro x2Refrain x2:
Todo el barrio hace (han), basura, mueve la cabeza (han), respeto por los kamelans (han) bogoss (han), eleganciaTout le quartier fait (han),fous la merde,bouge ta tête (han), du respect pour kamelanss' (han) le bogoss, l'élégance
Huh, cabeza rota, te alegra que vuelva. Haz una sonrisa para que encuentremos a tus chicos rotosHuh, tête cassée, t'es contente que je revienne fais un sourire qu'on voile tes chicos cassées



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamelancien y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: