Traducción generada automáticamente
Orillas
Kameleba
Oever
Orillas
Je weet dat wij samen één continent warenSabes que fuimos tú y yo un mismo continente
En hoewel mijn getij jou in de war brengt, weet ik dat je voeltY aunque mi marea te marea, sé que sientes
Dat ik je zoek, schat, in mijn zwervende schipQue yo te busco, nena, en mi navío errante
En na de storm ben ik niet meer wie ik wasY después de la tormenta, ya no soy el de antes
Ik voel dat je ademt, dat ik dichter bij je komSiento que respiras, que a tu entraña yo me acerco
Ik voel je hartslag, voel de warmte van je lichaamSiento tu latido, siento el calor de tu cuerpo
Beloofde grond, de illusie, een nieuwe aardeTierra prometida, la quimera, un nuevo suelo
Waar alleen de geur van je haar te ruiken isDonde se respira solo el olor de tu pelo
Ik ben een schipbreukeling en voel dat mijn ziel flauwvaltSoy un náufrago y siento que mi alma se desmaya
Kijk, ik moet ademen tussen jouw strandenMira, necesito respirar entre tus playas
Jouw ster leidt me en in de bries antwoord je meTu estrella me guía y en la brisa me respondes
Maar geef me een teken, het is moeilijker als je je verstoptPero, dame una señal que es más difícil si te escondes
Vertel me hoe ver ik van jouw oever benDime a cuántas millas estoy de tu orilla
Of ik vaar of zwem naar de andere kantSi navego o nado hacia el otro lado
Drijvend in het midden van jouw zee heb je meFlotando en el medio de tu mar me tienes
Vertel me of ik ga of vertel me of jij komtDime si yo voy o dime si tú vienes
Vertel me hoe ver ik van jouw oever benDime a cuántas millas estoy de tu orilla
Of ik vaar of zwem naar de andere kantSi navego o nado hacia el otro lado
Drijvend in het midden van jouw zee heb je meFlotando en el medio de tu mar me tienes
Vertel me of ik ga of vertel me of jij komtDime si yo voy o dime si tú vienes
Als jij komtSi tú vienes
Vertel me of jij komtDime si tú vienes
Als jij komtSi tú vienes
Je weet dat wij samen één continent warenSabes que fuimos, tú y yo, un mismo continente
En hoewel mijn getij jou in de war brengt, weet ik dat je voeltY aunque mi marea te marea, sé que sientes
Dat ik je zoek, schat, in mijn zwervende schipQue yo te busco, nena, en mi navío errante
En na de storm ben ik niet meer wie ik wasY, después de la tormenta, ya no soy el de antes
Ik voel dat je ademt, dat ik dichter bij je komSiento que respiras, que a tu entraña yo me acerco
Ik voel je hartslag, voel de warmte van je lichaamSiento tu latido, siento el calor de tu cuerpo
Beloofde grond, de illusie, een nieuwe aardeTierra prometida, la quimera, un nuevo suelo
Waar alleen de geur van je haar te ruiken isDonde se respira solo el olor de tu pelo
Ik ben een schipbreukeling en voel dat mijn ziel flauwvaltSoy un náufrago y siento que mi alma se desmaya
Kijk, ik moet ademen tussen jouw strandenMira, necesito respirar entre tus playas
Jouw ster leidt me en in de bries antwoord je meTu estrella me guía y en la brisa me respondes
Maar geef me een teken, het is moeilijker als je je verstoptPero, dame una señal que es mas difícil si te escondes
Vertel me hoe ver ik van jouw oever benDime a cuántas millas estoy de tu orilla
Of ik vaar of zwem naar de andere kantSi navego o nado hacia el otro lado
Drijvend in het midden van jouw zee heb je meFlotando en el medio de tu mar me tienes
Vertel me of ik ga of vertel me of jij komtDime si yo voy o dime si tú vienes
Hoe ver ben ik van jouw oeverA cuántas millas estoy de tu orilla
Of ik vaar of zwem naar de andere kantSi navego o nado hacia el otro lado
Drijvend in het midden van jouw zee heb je meFlotando en el medio de tu mar me tienes
Vertel me of ik ga of vertel me of jij komtDime si yo voy o dime si tú vienes
Als jij komtSi tú vienes
Vertel me of jij komtDime si tú vienes
Als jij komtSi tú vienes
Hoe ver ben ik van jouw oeverA cuántas millas estoy de tu orilla
Hoe ver ben ik van jouw oeverA cuántas millas estoy de tu orilla
Hoe ver ben ik van jouw oeverA cuántas millas estoy de tu orilla
Hoe ver ben ikA cuántas millas estoy
Vertel me hoe ver ik van jouw oever benDime a cuántas millas estoy de tu orilla
Hoe ver ben ik van jouw oeverA cuántas millas estoy de tu orilla
Hoe ver ben ik van jouw oeverA cuántas millas estoy de tu orilla
Hoe ver ben ik van jouw oeverA cuántas millas estoy de tu orilla
Hoe ver ben ikA cuántas millas estoy
Vertel me hoe ver ik van jouw oever benDime a cuántas millas estoy de tu orilla
Of ik vaar of zwem naar de andere kantSi navego o nado hacia el otro lado
Drijvend in het midden van jouw zee heb je meFlotando en el medio de tu mar me tienes
Vertel me of ik ga of vertel me of jij komtDime si yo voy o dime si tú vienes
Vertel me hoe ver ik van jouw oever benDime a cuántas millas estoy de tu orilla
Of ik vaar of zwem naar de andere kantSi navego o nado hacia el otro lado
Drijvend in het midden van jouw zee heb je meFlotando en el medio de tu mar me tienes
Vertel me of ik ga of vertel me of jij komtDime si yo voy o dime si tú vienes
Als jij komtSi tú vienes
Vertel me of jij komtDime si tú vienes
Als jij komtSi tú vienes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kameleba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: