Traducción generada automáticamente
My Therapy
Kamelot
Mi Terapia
My Therapy
Cuando la bienaventuranza de la salvación ha llegado
When the bliss of salvation has come
No me importa el silencio y mi miedo se ha ido
I don’t mind silence and my fear is gone
Es la forma química de la serenidad
It’s the chemical way to serenity
Es fe versus ciencia
It’s faith versus science
¿Quién teme el tictac del reloj?
Who fears the ticking of the clock
Cuando los siglos pasan en segundos
When centuries are passing in seconds
El negro es el color de mi pasado
Black is the color of my past
Un producto del abuso de la sociedad
A product of society’s abuse
Ven y quítame mi dosis diaria de dolor
Come and take me off my daily dose of pain
Llévame y cobijame
Take me off and shelter me
A partir de esta estática nada
From this static nothing
Tú eres el antídoto
You’re the antidote
Para la soledad inyectada en mis venas
For solitude injected in my veins
Que el toque de tu mano
May the touch of your hand
Siempre será mi terapia
Forever be my therapy
Necesito tu voz para llenar el vacío
I need your voice to fill the void
Una canción de cuna para calmar mi rechazo
A lullaby to sooth my rejection
Desinfección pura del corazón
Pure disinfection of the heart
Antes de que este silencio rompa mi alma
Before this silence tears my soul apart
Ven y quítame mi dosis diaria de dolor
Come and take me off my daily dose of pain
Llévame y cobijame
Take me off and shelter me
A partir de esta estática nada
From this static nothing
Tú eres el antídoto
You’re the antidote
Para la soledad inyectada en mis venas
For solitude injected in my veins
Que el toque de tu mano
May the touch of your hand
Siempre será mi terapia
Forever be my therapy
Camino solo
I walk alone
En el camino de la auto-extinción
On the path of self-extinction
Con todas estas cadenas para tirarme hacia abajo
With all these chains to pull me down
Ven por la noche
Come at night
Luminar mis cámaras interiores
Luminate my inner chambers
Y deja la luz encendida cuando te vayas
And leave the light on when you go
Por favor, no te vayas
Please don’t go…
Ven y quítame mi dosis diaria de dolor
Come and take me off my daily dose of pain
Llévame y cobijame
Take me off and shelter me
A partir de esta estática nada
From this static nothing
Tú eres el antídoto
You’re the antidote
Para la soledad inyectada en mis venas
For solitude injected in my veins
Que el toque de tu mano
May the touch of your hand
Siempre será mi terapia
Forever be my therapy
Ven y quítame mi dosis diaria de dolor
Come and take me off my daily dose of pain
Llévame y cobijame
Take me off and shelter me
A partir de esta estática nada
From this static nothing
Tú eres el antídoto
You’re the antidote
Para la soledad inyectada en mis venas
For solitude injected in my veins
Que el toque de tu mano
May the touch of your hand
Siempre será mi terapia
Forever be my therapy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kamelot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: