Transliteración y traducción generadas automáticamente

Revolution
Kamen Rider
Revolución
Revolution
Aunque no sepas lo que quieres
ほしいものがわからなくても
Hoshii mono ga wakaranakute mo
Porque todo está al alcance de la mano
なんでも手に入るから
Nan demo te ni hairu kara
Solo estimulado por el deseo, deteniendo el pensamiento
欲望だけ刺激されて思考停止
Yokubou dake shigeki sarete shikou teishi
Como si devoraras la oscuridad en la noche
夜に闇をむさぼるように
Yoru ni yami wo musaboru you ni
Si te dejas caer en el sueño
眠りに落ちてゆけば
Nemuri ni ochite yukeba
¿Quién soy ahora en mi propio sueño?
自分が今誰かなんて夢の中
Jibun ga ima dare ka nante yume no naka
¿Hacia dónde me llevarán las corrientes? (No me lleves ahora)
どこへ流されるの? (Don't take me now)
Doko e nagasareru no? (Don't take me now)
Descubre mi verdadera identidad
僕の正体を突き止めろ
Boku no shoutai wo tsukitomero
La vida que se nos da una sola vez es una oportunidad
たった一度与えられた命はチャンスだから
Tatta ichido ataerareta inochi wa chansu da kara
Para ganar mi propio ser, avanzo en un viaje interior
僕自身を勝ち得るため心の旅を進んでゆく
Boku jishin wo kachieru tame kokoro no tabi wo susunde yuku
Con el poder de vivir que nació en este corazón como arma
この胸に生まれついた生きる力を武器に
Kono mune ni umaretsuita ikiru iryoku wo buki ni
Incluso la soledad me hará más fuerte una y otra vez
孤独だって何度だって強くなれ
Kodoku datte nando datte tsuyoku nare
No te acerques lo suficiente como para lastimarme
傷つくほど近づかないで
Kizutsuku hodo chikazukanaide
La ambigüedad es mi estilo
曖昧さがスタイル
Aimai-sa ga sutairu
Con la piel fría, no puedo ser emocional
冷えた皮膚じゃ感情的になれないから
Hieta hifu ja kanjouteki ni narenai kara
¿Qué es lo que temes? (No me derribes)
何を恐れてるの? (Don't take me down)
Nani wo osorete 'ru no? (Don't take me down)
Al tocarte, el futuro cambiará
君に触れて未来が変わる
Kimi ni furete mirai ga kawaru
No tiene sentido vivir si no puedo protegerme a mí mismo
たった一人守れないで生きてゆく甲斐がない
Tatta hitori mamorenaide ikite yuku kai ga nai
Incluso la tristeza que nos golpea a todos la destruiremos juntos
殴りかかる悲しみさえ全員で打ち壊すだろう
Nagurikakaru kanashimi sae zen'in de uchinomesu darou
Con el poder del amor que resurge en este corazón como arma
この胸に蘇る愛の力を武器に
Kono mune ni yomigaeru ai no chikara wo buki ni
Puedo ser auténtico y apasionado frente a ti
君の前でありのままで熱くなれ
Kimi no mae de arinomama de atsuku nare
¿Hacia dónde me llevarán las corrientes? (No me lleves ahora)
どこへ流されるの? (Don't take me now)
Doko e nagasareru no? (Don't take me now)
Descubre mi verdadera identidad
僕の正体を突き止めろ
Boku no shoutai wo tsukitomero
La vida que se nos da una sola vez es una oportunidad
たった一度与えられた命はチャンスだから
Tatta ichido ataerareta inochi wa chansu da kara
Para ganar mi propio ser, avanzo en un viaje interior
僕自身を勝ち得るため心の旅を進んでゆく
Boku jishin wo kachieru tame kokoro no tabi wo susunde yuku
Con el poder de vivir que nació en este corazón como arma
この胸に生まれついた生きる力を武器に
Kono mune ni umaretsuita ikiru iryoku wo buki ni
Incluso la soledad me hará más fuerte una y otra vez
孤独だって何度だって強くなれ
Kodoku datte nando datte tsuyoku nare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamen Rider y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: