Transliteración y traducción generadas automáticamente

Endless Journey
Kamen Rider Girls
Viaje Sin Fin
Endless Journey
Así, el mundo se despliega ante mis ojos
そう 目の前に広がる世界
sō me no mae ni hirogaru sekai
Ya no puedo volver a aquel día
もうあの日に戻れはしないと
mō ano hi ni modore wa shinai to
Ah, ni siquiera mis oraciones llegan ya
あぁ、祈りさえももう届かない
aa, inori sae mo mō todokanai
La esperanza y la desesperación titilan
揺らめく希望と絶望が
yurameku kibō to zetsubō ga
Y van invadiendo este pecho
この胸を侵食していく
kono mune wo shinsoku shite iku
Oye, ¿dónde está el futuro que soñábamos?
ねぇ、夢見てた未来どこにある?
nee, yumemite ta mirai doko ni aru?
(When she starts it) El viento color esmeralda danza
(When she starts it) 舞う翡翠色の風
(When she starts it) mau hisuiiro no kaze
(When she do it) La puerta del destino se abre ahora
(When she do it) 運命の扉今開く
(When she do it) unmei no tobira ima hiraku
Con la mano extendida hacia el cielo teñido de rojo
紅く染まる空に この手伸ばし
aka ku somaru sora ni kono te nobashi
Agarra la verdad de este mundo herido
傷付いたこの世界 真実を今掴み取れ
kizutsuita kono sekai shinjitsu wo ima tsukami tore
Grita tu nombre muchas veces
Shout your name many times
Shout your name many times
Creyendo en los milagros
奇跡信じながら
kiseki shinjinagara
Conectando el momento de vivir contigo ahora
生きている瞬間を 君と今繋いでく
ikite iru shunkan wo kimi to ima tsunaideku
Viaje sin fin
Endless journey
Endless journey
Ya no me arrepentiré nunca más
もう後悔は二度としないと
mō kōkai wa nido to shinai to
Esa fue la promesa del impulso de aquel día
そう誓ったあの日の衝動
sō chikatta ano hi no shōdō
Ah, el latido resuena caliente en mi cuerpo
あぁ、鼓動 体に熱く響く
aa, kodō karada ni atsuku hibiku
La luz que brilla en la justicia
正義の中に煌めく光
seigi no naka ni kirameku hikari
Ahora llevo el orgullo y el destino (sada)
今背負いし誇りと宿命 (さだめ)
ima seoi shi hokori to sadame (sadame)
Vamos, estoy listo para lo que venga
さぁ 揺るがぬ覚悟は出来ている
sā yuruganu kakugo wa dekite iru
(When she starts it) No importa cuán oscura sea la noche
(When she starts it) たとえどんな闇でも
(When she starts it) tatoe donna yami demo
(When she do it) No podrán robar el futuro
(When she do it) 未来を奪う事は出来ない
(When she do it) mirai wo ubau koto wa dekinai
El ardor azul despierta mis sentimientos
蒼く燃える思い 目覚めさせる
aoku moeru omoi mezamesaseru
Las estrellas que brillaron por separado ahora se atraen
それぞれに輝いた星達が 今惹かれ合う
sorezore ni kagayaita hoshitachi ga ima hikareau
Salva tu sueño una vez más
Save your dream once again
Save your dream once again
Perdiéndome una y otra vez
何度も迷いながら
nando mo mayoinagara
Aceptando incluso la debilidad, empiezo a caminar contigo ahora
弱ささえ受け入れて 君と今歩き出す
yowasa sae ukeirete kimi to ima arukidasu
Viaje sin fin
Endless journey
Endless journey
Sin mirar atrás, no estoy solo
もう振り返らずに not alone
mō furikaerazu ni not alone
Solo mirando el ahora, viaje sin fin
今だけを見つめて endless journey
ima dake wo mitsumete endless journey
Con la mano extendida hacia el cielo teñido de rojo
紅く染まる空に この手伸ばし
aka ku somaru sora ni kono te nobashi
Agarra la verdad de este mundo herido
傷付いたこの世界 真実を今掴み取れ
kizutsuita kono sekai shinjitsu wo ima tsukami tore
El ardor azul despierta mis sentimientos
蒼く燃える思い 目覚めさせる
aoku moeru omoi mezamesaseru
Las estrellas que brillaron por separado ahora se atraen
それぞれに輝いた星達が 今惹かれ合う
sorezore ni kagayaita hoshitachi ga ima hikareau
Salva tu sueño una vez más
Save your dream once again
Save your dream once again
Perdiéndome una y otra vez
何度も迷いながら
nando mo mayoinagara
Aceptando incluso la debilidad, empiezo a caminar contigo ahora
弱ささえ受け入れて 君と今歩き出す
yowasa sae ukeirete kimi to ima arukidasu
Viaje sin fin
Endless journey
Endless journey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamen Rider Girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: