Traducción generada automáticamente
Strangers
Kameron Marlowe
Desconocidos
Strangers
Ok, estamos terminando, es lo que esOkay, we're breaking up, it is what it is
Sabes lo que dicen, ese viejo clichéYou know what they say, that old cliche
Solo seamos amigosLet's just be friends
Juguemos en nuestras mentesLet's play it out in our minds
Te veré en la ciudad un viernes por la nocheI'll see you out on the town one Friday night
Empezaremos a hablar, cruzando límitesGet to talking, crossing lines
Digámoslo ahora antes de decir adiósLet's say it now 'fore we say goodbye
No podemos ser amigos, no podemos ser amantesWe can't be friends, we can't be lovers
No podemos ser de fin de semana, bebiendo y apoyándonos mutuamenteWe can't be weekend drinking, leaning on each another
No podemos caer en la tentaciónWe can't be falling off the wagon
Hablando de lo que pasóTalking 'bout what happened
¿Dónde nos deja a ti y a mí?Where does that leave you and me?
Hay demasiado amorThere's too much love
Hay demasiada rabiaThere's too much anger
No podemos ser amigos y no podemos ser desconocidosWe can't be friends and we can't be strangers
No podemos ser desconocidosWe can't be strangers
Malditos si lo hacemos, malditos si noDamned if we don't, damned if we do
Es un dilemaIt's a catch twenty-two
No puedo ver esta noche, mucho menos mañanaI can't see tonight, much less tomorrow
Con o sin tiWith or without you
Entonces, ¿qué hacemos?So what do we do?
No podemos ser amigos, no podemos ser amantesWe can't be friends, we can't be lovers
No podemos ser de fin de semana, bebiendo y apoyándonos mutuamenteWe can't be weekend drinking, leaning on each another
No podemos caer en la tentaciónWe can't be falling off the wagon
Hablando de lo que pasóTalking 'bout what happened
¿Dónde nos deja a ti y a mí?Where does that leave you and me?
Hay demasiado amorThere's too much love
Hay demasiada rabiaThere's too much anger
No podemos ser amigos y no podemos ser desconocidosWe can't be friends and we can't be strangers
No podemos ser desconocidos, no desconocidosWe can't be strangers, no strangers
Oh, juguemos en nuestras mentesOh, let's play it out in our minds
Te veré en la ciudad un viernes por la nocheI'll see you out on the town one Friday night
Empezaremos a hablar, cruzando límitesGet to talking, crossing lines
Digámoslo ahora antes de decir adiósLet's say it now 'fore we say goodbye
No podemos ser amigos, no podemos ser amantesWe can't be friends, we can't be lovers
No podemos ser de fin de semana, bebiendo y apoyándonos mutuamenteWe can't be weekend drinking, leaning on each another
No podemos caer en la tentaciónWe can't be falling off the wagon
Hablando de lo que pasóTalking 'bout what happened
¿Dónde nos deja a ti y a mí?Where does that leave you and me?
Hay demasiado amorThere's too much love
Hay demasiada rabiaThere's too much anger
No podemos ser amigos y no podemos ser desconocidosWe can't be friends and we can't be strangers
No podemos ser desconocidosWe can't be strangers
No podemos ser desconocidos, no desconocidosWe can't be strangers, no strangers
No podemos ser desconocidosWe can't be strangers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kameron Marlowe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: