Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.854

Publicano

Kami Kam

Letra

Publican

Publicano

The trail of what I do to satisfy the desireO rastro do que eu faço pra satisfazer o anseio
Therefore the step that is taken determines what I believePor isso o passo que é dado determina o que eu creio
The rap that removes the bond of other people's judgmentO rap que tira o laço do julgamento alheio
Free from the gloom I hunt the lukewarm and with Christ I set fireLivre do mormaço caço o morno e com Cristo incendeio

Because in the strength of my arm I lived only with fearsPois na força do meu eu braço eu vivi só com receios
After so much failure, I retrace the path I came fromDe tanto fracasso refaço o caminho que venho
When the chest has fragments of the ugliest sinQuando o peito tem estilhaço do pecado mais feio
The gospel is the punchline against full hellO evangelho é a punchline contra o inferno cheio

Haaaa, Judge me, incapable, boyHaaaa, Julga-me, incapaz, rapaz
War is holy and the general of the country is the prince of peaceA guerra é santa e o general da pátria é o príncipe da paz
Without massage in Alcatraz, I won't destroy your cellSem massagem em alcatraz, não vou destruir tua cela
In your book I am kept and I did not sleep, I am a sentinelEm seu livro eu tô guardado e não dormi, tô sentinela
The protest of a martyrdom that on the cross does not yellowO protesto de um martírio que na cruz não amarelo
The blood that flowed into your chest cured all my sequelaeO sangue que escorreu em seu peito curou toda minha sequela
The garden became a city, I believe one day I will live in itO jardim virou cidade, creio um dia viver nela
What died has risen, now retire your sailsO que morreu ressuscitou agora aposenta tuas velas

Jack the Sinner is talking about Christ, cancel itJack, o Pecador, tá falando de Cristo, cancela
Forgive the boldness of those who are not in the potPerdoa a ousadia de quem não tá na panela
Integrality in the missionIntegralidade na missão
It's being able to look people in the eye and give up my reasonÉ poder olhar no olho e abrir mão da minha razão
Brother, he who ascended to heaven will returnIrmão, o que ascendeu aos céus voltará
From the throne the righteous judge will judge usDo trono o justo juiz irá nos jugar
My verse is an instrument in the hand of the king of the universeMeu verso é instrumento na mão do rei do universo
And I don't use king of the universe to promote my versesE não uso rei do universo pra promover os meus versos

Who would have thought, what will I say?!Quem diria, o que direi?!
Tell the Pharisee that the tax collector has seen the kingAvisa o fariseu que o publicano viu o rei
He entered your house, sat at your tableEntrou em sua casa, sentou na sua mesa
And took him to the communion of saints with royaltyE o levou pra comunhão dos santos junto a realeza

Who would have thought, what will I say?!Quem diria, o que direi?!
Tell the Pharisee that the tax collector has seen the kingAvisa o fariseu que o publicano viu o rei
He entered your house, sat at your tableEntrou em sua casa, sentou na sua mesa
And took him to the communion of saints with royaltyE o levou pra comunhão dos santos junto a realeza

Now new life presents itself in living watersAgora nova vida se apresenta em águas vivas
From the cup I drink and participate in sufferingDo cálice eu bebo e participo ao sofrimento
The gospel that calls and activates me is rawÉ bruto o evangelho que me chama e me ativa
Introduce me to the metanoia that doesn't go away with timeMe apresenta a metanóia que não passa com o tempo

I'm tired of trying to guarantee my ticket with what is temporaryCansei de tentar garantir minha passagem com aquilo que é passageiro
If Christ doesn't tell me to do itSe Cristo não manda eu fazer
I don't know why trying to captivate those who opened the captivityNão sei o por que de tentar cativar quem abriu o cativeiro
There's nothing I do that makes him love me more or lessNão a nada que eu faça, que o faz me amar mais ou menos
Accepted me when I was an enemy and tasting the snake's terrible poisonMe aceitou quando eu era inimigo e provando da cobra o terrível veneno
Affront with holy purpose, heart manufacturing more idolsAfronta com santo propósito, coração fabricando mais ídolos
In the saga I look for neophytes, who willingly make more disciplesNa saga procuro neófitos, que dispostos fazem mais discípulos

Following apostolic teaching, the gospel generates a bond for usSeguindo o ensino apostólico, o evangelho nos gera um vinculo
The end of acts does not close logically and we continue writing the chapterO final de atos não fecha no lógico e seguimos escrevendo capitulo

And I say I say, a pen in the prophet's hand is a dangerE eu digo digo digo, caneta na mão do profeta é um perigo
Sentence of the ego is new life in ChristSentença do ego é vida nova em Cristo
I went unnoticed by those who threw stones at mePassei despercebido por quem me atirou pedrada
The soul that loves much will be forgivenA alma que muito ama muito será perdoada

And I say I say, the giant burden I left on the wayE eu digo digo digo, o fardo gigante deixei no caminho
Whoever said the sky is the limit is wrong, no one will see you walking aloneSe engana quem disse que o céu é o limite, ninguém o verá caminhando sozinho
He will give new wine and eternity in communionVinho novo ele dará e a eternidade em comunhão
Prepare a table with my enemiesPrepara uma mesa com meus inimigos
In order to bring reconciliationA fim de trazer reconciliação

Who knew what I would say?!Quem diria o que direi?!
Tell the Pharisee that the tax collector has seen the kingAvisa o fariseu que o publicano viu o rei
He entered your house, sat at your tableEntrou em sua casa, sentou na sua mesa
And took him to the communion of saints with royaltyE o levou pra comunhão dos santos junto a realeza

Who knew what I would say?!Quem diria o que direi?!
Tell the Pharisee that the tax collector has seen the kingAvisa o fariseu que o publicano viu o rei
He entered your house, sat at your tableEntrou em sua casa, sentou na sua mesa
And took him to the communion of saints with royaltyE o levou pra comunhão dos santos junto a realeza

Enviada por Eduardo. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kami Kam y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección