Transliteración y traducción generadas automáticamente
Time Factor
KAMI WA SAIKORO WO FURANAI
Factor de Tiempo
Time Factor
Lo más importante
何より大切なものほど
nani yori taisetsu na mono hodo
Es lo que más deseas no perder
失いたくないと願うほど
ushinaitaku nai to negau hodo
El destino se escapa de las manos en vano
いたずらに掌をすり抜けてゆく運命
itazura ni tenohira wo surinukete yuku sadame
Para recuperar el tiempo y el corazón
奪われた時間と心を
ubawareta jikan to kokoro wo
Aún no tengo
取り戻すための術がまだ
torimodosu tame no jutsu ga mada
Suficientes habilidades para hacerlo, lo entiendo dolorosamente
足りないなんて痛いほどわかってる
tarinai nante itai hodo wakatteru
En el espejo, oscuro y solitario
鏡の中暗く寂しくて
kagami no naka kuraku sabishikute
La sirena suena pero no llega
鳴らしても届かないサイレン
narashi tatte todokanai sairen
Observando cómo te alejas
去ってゆく姿を眺めて
satte yuku sugata wo nagamete
Debería ser más frágil que el cristal
硝子よりも脆いはずなのに
garasu yori mo moroi hazu na no ni
Si fuera una bala embotada, podría atravesarlo
鈍り玉なら突き破れるのに
namaridama nara tsukiyabureru no ni
Jalando el gatillo
引き金を引いて
hikigane wo hiite
Hay cosas que debo proteger
守るべきものがあって
mamorubeki mono ga atte
Con miles de deseos a cuestas
背負う幾千の願いがあって
seou ikusen no negai ga atte
Me convertiré en viento
このまま風になって
kono mama kaze ni natte
Y eventualmente llegaré
いつか辿り着いてみせるよ
itsuka tadoritsuite miseru yo
Nuestro pasado y presente
僕らの過去と今を
bokura no kako to ima wo
Unidos por sentimientos iluminan el futuro
繋ぐ想いが照らす未来
tsunagu omoi ga terasu mirai
La luz que libera la historia superpuesta
重なったヒストリーを抱き放つ光
kasanatta hisutorii wo idaki hanatsu hikari
Si es para proteger a alguien
誰かを守り抜くためなら
dareka wo mamorinuku tame nara
No dudaré en sacrificar
犠牲をもいとわないなんてフェイク
gisei wo mo itowanai nante feiku
En el límite entre el bien y el mal
善より悪よりの狭間で揺れ動いてる
zen yori waru yori no hazama de yureugoiteru
Desde que me acostumbré a la soledad
孤独になれ出した時から
kodoku ni naredashita toki kara
Un demonio me persigue incluso en sueños
夢にまでついて廻る悪魔
yume ni made tsuite mawaru akuma
Solo la luz de la luna me guía
月明かりだけが僕を導いてくれる
tsukiakari dake ga boku wo michibiite kureru
Cerrando mi corazón vacío
空になった心に蓋して
sora ni natta kokoro ni futa shite
El dolor vuelve a mi ojo izquierdo
左眼また傷痛んで
hidarime mataida kizu itande
Sería mejor si desapareciera así
いっそこのまま消えても
isso kono mama kiete mo
Una luz en esta oscuridad
この闇に一筋の光が
kono yami ni hitosuji no hikari ga
Rodeada de calor
温もりに囲まれ
nukumori ni kakomare
Para poder reír de nuevo algún día
いつかまた笑えるように
itsuka mata waraeru you ni
Lo que se transmite
語り継がれてゆくのは
katari tsugarete yuku no wa
No son solo la rectitud y los errores
正しさや過ちだけじゃなく
tadashisa ya ayamachi dake janaku
Sino las huellas de vidas vividas, sonrisas y lágrimas
誰かの生きた命の足跡、笑顔と涙
dareka no ikita inochi no ashiato, egao to namida
Con sueños por cumplir
叶えたい夢があって
kanaetai yume ga atte
Al final de las promesas hechas
誓い合った約束の果てに
chikaiatta yakusoku no hate ni
Me convertiré en luz
このまま光となって
kono mama hikari to natte
Y seguramente llegaré
きっと辿り着いてみるよ
kitto tadoritsuite miseru yo
Nuestro pasado y presente
僕らの過去と今を
bokura no kako to ima wo
Unidos por deseos iluminan el futuro
繋ぐ願いが照らす未来
tsunagu negai ga terasu mirai
La luz que libera la historia superpuesta
重なったヒストリーを抱き放つ光
kasanatta hisutorii wo idaki hanatsu hikari
Hasta el día en que seguramente reiremos juntos
いつかきっと笑い合える日まで
itsuka kitto waraiaeru hi made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAMI WA SAIKORO WO FURANAI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: