Transliteración y traducción generadas automáticamente

Avec toi
Kamijo
Avec toi
Avec toi
Quand tu dors, tu laisses échapper
ねむるきみがながしていた
nemuru kimi ga nagashiteita
Des fragments d'amour sans t'en rendre compte
あいのかけらにきづかれず
ai no kakera ni kidzuka rezu
Tu tombes doucement
おちてゆき
ochite yuki
Dans le passage
すれちがいの
surechigai no
L'ombre s'étire au soleil du matin
あさひにかげがのびる
asahi ni kage ga nobiru
Je marche avec toi
きみとともにあるいていく
kimi to tomo ni aruite iku
Peu importe si c'est intangible
たとえかたちないものでも
tatoe katachi nai monode mo
Ça m'est égal, j'y crois
かまわないしんじている
kamawanai shinjite iru
C'est bien là, je le sais
たしかにここにあるよ
tashika ni koko ni aru yo
Quand je me réveille, j'ouvre la fenêtre
めざめたらまどをあけ
mezametara mado wo ake
Je sens les rayons du soleil
ひざしをかんじて
hizashi wo kanjite
Caché dans la douce brise
おどやかなかぜにかくれて
odoyakana kaze ni kakurete
Je prends ta main doucement
そっとてをつなぐ
sotto te wo tsunagu
Je t'aime, ta voix chuchote, je l'entends
あいしてるささやいたこえはきこえてる
aishiteru sasayaita koe wa kikoe teru?
Je te remercie de tout cœur
こころからかんしゃしてるよ
kokoro kara kansha shi teru yo
Merci
ありがとう
arigato
Je te protégerai
きみをまもっていく
kimi wo mamotte iku
Toujours à tes côtés
いつもとなりいる
itsumo tonari iru
Pour toujours
ずっと
zutto
Je marche avec toi
きみとともにあるいていく
kimi to tomoni aruite iku
Peu importe si c'est intangible
たとえかたちないものでも
tatoe katachi nai monode mo
Ça m'est égal, j'y crois
かまわないしんじている
kamawanai shinjite iru
C'est bien là, je le sais
たしかにここにあるよ
tashika ni koko ni aru yo
Fais-moi la promesse
やくそくして
yakusoku shite
Même si je ne suis pas dans tes yeux
もしもきみのひとみにぼくがいなくても
moshimo kimi no hitomi ni boku ga inakute mo
Pas de souci, je suis là
だいじょぶそばにいるよ
daijobu sobani iru yo
Alors continue d'avancer
だからきみはあるきつづけて
dakara kimi wa aruki tsudzukete
Je suis invisible à tes yeux
I'm invisible to your eyes
I'm invisible to your eyes
Mais toujours à mes côtés
But always by my side
But always by my side
Avec amour pour toi
With love to you
With love to you
Chaque jour, je veux te voir
まいにちがしあわせにつつまれるきみを
mainichi ga shiawase ni tsutsumareru kimi wo
Enveloppée de bonheur, si c'est possible
みつめたいかなうことなら
mitsumetai kanau kotonara
Toujours à tes côtés
ずっととなりで
zutto tonari de
Je marche avec toi
きみとともにあるいていく
kimi to tomoni aruite iku
Peu importe si c'est intangible
たとえかたちないものでも
tatoe katachi nai monode mo
Ça m'est égal, j'y crois
かまわないしんじていて
kamawanai shinjite ite
C'est bien là, je le sais
たしかにここにいるよ
tashika ni koko ni iru yo
Dis-moi, j'espère que ça te parvient
おしえてほしいとどいている
oshiete hoshi todo ite iru?
Tes pensées résonnent dans ton cœur
きみのおもいはきみのむねにきこえてる
kno omoi wa kimi no mune ni kikoe teru?
Je l'entends
きこえている
kikoete iru?
Je t'aime toujours
ずっときみをあいしてる
zutto kimi wo aishiteru
Je vois le rêve
ねぼくがみえる
ne boku ga mieru?
Toujours à tes côtés
いつもとなりにいる
itsumo tonari ni iru
Pour toujours, pour toujours
ずっとずっと
zutto zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamijo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: