Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dakishimerarenagara
Kamijo
Umarmt werden
Dakishimerarenagara
Wenn ich mich umdrehe, ist es fast direkt hier
振り向けば まだすぐそこに
Furimukeba mada sugu soko ni
Es fühlt sich an, als wärst du ganz nah, ich hoffe heimlich
あなたがいるような気配 かってに期待して
Anata ga iru you na kehai katte ni kitai shite
Stattdessen weht der Wind, der zurückgelassen wurde
かわりに残された風に
Kawari ni nokosareta kaze ni
Ich lasse die Schultern sinken und gehe, während dein Rücken mich umarmt
肩を落とし 歩く 背中抱き寄せられて
Kata o otoshi aruku senaka dakiyoserarete
Es ist immer so, du erscheinst ganz plötzlich
いつもそうね 突然現れては
Itsumo sou ne totsuzen arawarete wa
Wühlst in meinem Herzen herum
心の中をかき回して
Kokoro no naka o kakimawashite
Sanfte Worte, am Ende nur ein Satz
優しい言葉 最後に一言だけ
Yasashī kotoba saigo ni hitokoto dake
Hinterlässt du und gehst wieder
残してまた行くの
Nokoshite mata yuku no?
Umarmt von dir, in deinen Armen
抱きしめられながら その腕の中
Dakishime rarenagara sono ude no naka
Obwohl es keine Wärme geben sollte
ぬくもりなんてあるわけないのに
Nukumori nante aru wake nai no ni
Weiß nur ich, was deine Wärme ist
私だけがわかる あなたのぬくもり
Watashi dake ga wakaru anata no nukumori
Berühre das brennende Eis, und die Liebe beginnt zu schmelzen
燃える氷に触れて 愛が溶けだす
Moeru koori ni furete ai ga toke dasu
Warum fühle ich mich so angezogen?
どうして惹かれてしまったのだろう
Doushite hikarete shimatta no darou?
Es ist die gleiche Liebe, die eines Tages enden wird
他と同じ いつか終わる愛なのに
Hoka to onaji itsuka owaru ai na no ni
Die wahren Gefühle in Klänge
本当の気持ちを 音に
Hontou no kimochi o oto ni
Bevor ich sie in Worte fasse, bleibt mir die Luft weg
そう言葉に変える前に 息が詰まる
Sou kotoba ni kaeru mae ni ikigatsumaru
Am Anfang war es lediglich ein wenig
ほんのすこし」 最初はそれでよかった
Hon'nosukoshi」 saisho wa sore de yokatta
Mit der Zeit suchte ich nach der Ewigkeit
次第に永遠求めて
Shidai ni eien motomete
Ich will immer an deiner Seite sein,
あなたのそばに ずっと あなたのそばにいたい
Anata no soba ni zutto anata no soba ni itai
Für immer an deiner Seite
いつもでも
Itsumo demo
Umarmt von dir, die verborgenen Dinge
抱きしめられながら 隠しんだけを
Dakishime rarenagara kakushin dake o
Ich versuche sie zu vermeiden, es kribbelt
避けているのが震えで伝わるの
Saketeiru no ga furue de tsutawaru no
Je mehr man geschätzt wird, desto schmerzhafter ist es
大切にされればされるほど切なくて
Taisetsu ni sarereba sareru hodo setsunakute
Die Endlichkeit kommt immer näher
終わりだけ近づく
Owari dake chikadzuku
Umarmt von dir, in deinen Armen
抱きしめられながら その腕の中
Dakishime rarenagara sono ude no naka
Obwohl es keine Wärme geben sollte
ぬくもりなんてあるわけないのに
Nukumori nante aru wake nai no ni
Weiß nur ich, was deine Wärme ist
私だけがわかる あなたのぬくもり
Watashi dake ga wakaru anata no nukumori
Berühre das brennende Eis, und die Liebe beginnt zu schmelzen
燃える氷に触れて 愛が溶けだす
Moeru koori ni furete ai ga toke dasu




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamijo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: