Transliteración y traducción generadas automáticamente

Konoyo de Ichiban Utsukushii Bara Yo
Kamijo
De Mooiste Roos van Deze Wereld
Konoyo de Ichiban Utsukushii Bara Yo
De mooiste roos van deze wereld
この世で一番美しいバラよ
konoyo de ichiban utsukushii bara yo
Ik ben zonder het te merken verliefd op je geworden
僕はいつのまにかあなたに夢中になった
boku wa itsunomanika anata ni muchuu ni natta
Altijd onveranderd, ga ik door
ずっと変わらず先続けている
zutto kawarazu saki tsuzukete iru
Als jij het wilt, zal ik voor altijd zingen
あなたが望むならば永遠に歌おう
anata ga nozomu naraba towa ni utaou
Een plek waar ik toevallig langs kwam, in het heden
偶然立ち寄った場所が現代で
guuzen tachiyotta basho ga gendai de
Wordt aangetrokken door de resonantie van geluid
音の共鳴で引き寄せられてゆく
oto no kyoumei de hikiyose rarete yuku
Als één met jouw ziel
あなたの魂と一つになって
anata no tamashii to hitotsu ni natte
Krijgt dit lied voor het eerst leven
初めてこの歌は命を持つ
hajimete kono uta wa inochi wo motsu
Verweven met jouw leven
あなたの人生と重なり合って
anata no jinsei to kasanari atte
Begint het verhaal, tijd overstijgend
動き出すストーリー 時を超えて
ugokidasu sutoorii toki wo koete
Ja, ik weet het, maar ik verlang ernaar
そうさ わかっているさ なのに求めてしまう
sou sa wakatteiru sa nano ni motomete shimau
Ah! Ik wil alles van je Oh!
Ah! その全てが欲しい Oh!
ah! sono subete ga hoshii oh!
En terwijl de tijd verstrijkt, word ik door de wind geblazen
そして時が過ぎ 風に吹かれている
soshite toki ga sugi kazeni fukarete iru
Blijf je onveranderd, mooi wiegend
何も変わらずに美しく揺れるあなた
nani mo kawarazu ni utsukushiku yureru anata
Een plek waar ik toevallig langs kwam, in het heden
偶然立ち寄った場所が現代で
guuzen tachiyotta basho ga gendai de
Wordt aangetrokken door de resonantie van geluid
音の共鳴で引き寄せられてゆく
oto no kyoumei de hikiyose rarete yuku
Als één met jouw ziel
あなたの魂と一つになって
anata no tamashii to hitotsu ni natte
Krijgt dit lied voor het eerst leven
初めてこの歌は命を持つ
hajimete kono uta wa inochi wo motsu
Verweven met jouw leven
あなたの人生と重なり合って
anata no jinsei to kasanari atte
Begint het verhaal, tijd overstijgend
動き出すストーリー 時を超えて
ugokidasu sutoorii toki wo koete
Als één met jouw ziel
あなたの魂と一つになって
anata no tamashii to hitotsu ni natte
Krijgt dit lied voor het eerst leven
初めてこの歌は命を持つ
hajimete kono uta wa inochi wo motsu
Verweven met jouw leven
あなたの人生と重なり合って
anata no jinsei to kasanari atte
Begint het verhaal, tijd overstijgend
動き出すストーリー 時を超えて
ugokidasu sutoorii toki wo koete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamijo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: