Transliteración y traducción generadas automáticamente

Louis Enketsu no la Vie en Rose
Kamijo
Louis Enketsu no la Vie en Rose
Louis Enketsu no la Vie en Rose
The full moon lights the thorny path
いばらのみちをてらすまんげつが
Ibara no michi wo terasu mangetsu ga
Waving the dark mantle, it beckons me
あんこくのまんとをなびかせてまねく
Ankoku no manto wo nabikase temaneku
If I entrust my heart to the deep fog
ふかいきりにこころあずけたら
Fukai kiri ni kokoro azuketara
Awaken me, my true self
よびおこせ ほんとうのじぶんを
Yobiokose hontou no jibun wo
The Romanesque that adorns my life
わがじんせいにかざるロマネスク
Wa ga jinsei ni kazaru romanesque
The beautiful madness sleeping within you
きみのなかねむるうるわしききょうきよ
Kimi no naka nemuru uruwashiki kyouki yo
A melody flows beneath the cold white skin
つめたくしろいはだのうらをながれるメロディー
Tsumetaku shiroi hada no ura wo nagareru melody
Even now, I can’t forget that body for a moment
いまもそのからだだけは かたときもわすれない
Ima mo sono karada dake wa katatoki mo wasurenai
To what I’ve planted in the noble land of the West
おうけのけだかきちに うえたものへ
Ouke no kedakaki chi ni ueta mono e
La Vie en Rose
ラヴィアンローズ
La vie en Rose
I want to color you vibrantly
あでやかにきみをいろどりたい
Adeyaka ni kimi wo irodoritai
With a single rose, wet on my lips
くちびるにぬれたいちりんのばらで
Kuchibiru ni nureta ichirin no bara de
I don’t need any poison in that love anymore
もうそのあいにどくみはいらない
Mou sono ai ni dokumi wa iranai
Blue and rare, La Vie en Rose
あおくそまれラヴィアンローズ
Aoku somare La vie en Rose
Ah, walking barefoot on the thorny path
ああ いばらのみちのうえ はだしであるく
Ah ibara no michi no ue hadashi de aruku
The strong warrior has entered
つよきせんしはいった
Tsuyoki senshi wa itta
The pain of these thorns is a penance for the past, a warning for tomorrow
このとげのいたみは かこのつぐない あしたへのいましめ
Kono toge no itami wa kako no tsugunai ashita e no imashime
And flowing, this red blood, let it be the food of the king
そしてながれる このあかいちよ おうのかてとなれ
Soshite nagareru kono akai chi yo ou no kate to nare
Even if memories fade, fate won’t change
たとえきおくがきえても しゅくめいはかわらない
Tatoe kioku ga kiete mo shukumei wa kawaranai
If I trace back my wishes, I can reach them
ねがいをさかのぼれば たどりつける
Negai wo saka noboreba tadoritsukeru
La Vie en Rose
ラヴィアンローズ
La vie en Rose
The flower of resolve sleeping within you
きみのなか ねむる かくごのはな
Kimi no naka nemuru kakugo no hana
Now is the time to awaken and bloom together
いまこそめざめてともにさかないか
Ima koso mezamete tomo ni sakanai ka?
That elegance can’t be hidden from anyone
そのひんかく はだれにもかくせない
Sono hinkaku wa dare ni mo kakusenai
My heart is being stolen away
こころうばわれていく
Kokoro ubawareteiku
La Vie en Rose, I want to color you vibrantly
ラヴィアンローズ あでやかにきみをいろどり
La vie en Rose adeyaka ni kimi wo irodori
La Vie en Rose, shedding my sorrow
ラヴィアンローズ かなしみをぬぎすて
La vie en Rose kanashimi wo nugisute
I don’t need any poison in that love anymore
もうそのあいにどくみはいらない
Mou sono ai ni dokumi wa iranai
Believing in the blood of the West, La Vie en Rose
おうけのちをしんじてラヴィアンローズ
Ouke no chi wo shinjite La vie en Rose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamijo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: