Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yamiyo No Lion
Kamijo
Leeuw van de Nacht
Yamiyo No Lion
De manen van de maan zwijgen, de leeuw van de nacht
月のたてがみがゆれる闇夜のlion
Tsuki no tategami ga yureru yamiyo no lion
Prikkelt en daagt je onderbewustzijn uit
きみの潜在意識を挑発刺激する
Kimi no senzai ishiki wo chouhatsu shigeki suru
Heb je de vastberadenheid genomen
過去を踏み潰すほど
Kako wo fumitsu busu hodo
Om het verleden te verpletteren?
の覚悟は決めたか
No kakugo wa kimeta ka?
De indringers van je hart
心の侵略者たち
Kokoro no shinryaku shatachi
Versla ze met je eigen handen
をその手で打ち取れ
Wo sono tede uchitore
Ik zal je doodsoptocht leiden
I will lead your death parade
I will lead your death parade
Je bent nooit alleen
きみはいつでも一人じゃない
Kimi wa itsudemo hitorijanai
Houd de vlag van geloof omhoog
信じる旗振りかざして
Shinjiru hata furikazashite
Samen met ons (we blijven doorgaan)
わたしたちと共に (we keep going on)
Watashitachi to tomo ni (we keep going on)
Volg de schreeuw van de nachtleeuw!
Follow a shout of night lion!
Follow a shout of night lion!
Het is wild, jij bent de meester!
It's fauve, you are master!
It's fauve. You are master!
Volg de schreeuw van de nachtleeuw!
Follow a shout of night lion!
Follow a shout of night lion!
Het is wild, jij bent het monster!
It's fauve, you are monster!
It's fauve. You are monster!
Met een merkteken op mijn borst dans ik in de symfonie
刻印を胸に叙曲で舞う
Kokuin wo mune ni jokyoku de mau
Nu is het tijd voor de aanval
今こそ進撃の時
Ima koso shingeki no toki
Verhef je stem en laat het horen
声を高らかに上げ
Koe wo takaraka ni age
De donder is de fanfare van de duisternis
雷鳴は闇のファンファーレ
Raimei wa yami no fanfaare
Laten we deze prachtige nacht beginnen
さあ美しい夜を始めよう
Saa utsukushii yoru wo hajimeyou
Spoel de stilte weg die wreed maar puur was
残酷なほど純粋だった静寂を流し払え
Zankokuna hodo junsui datta seijaku wo nagiharae
Ik zal je doodsoptocht leiden
I will lead your death parade
I will lead your death parade
Je bent nooit alleen
きみはいつでも一人じゃない
Kimi wa itsudemo hitorijanai
Onze mars gaat door
我らの進軍は続く
Warera no shingun wa tsudzuku
Hef je armen hoog in de lucht
腕を高らかに上げ
Ude wo takaraka ni age
De donder is de fanfare van de duisternis
雷鳴は闇のファンファーレ
Raimei wa yami no fanfaare
Laten we deze prachtige nacht beginnen
さあ美しい夜を始めよう
Saa utsukushii yoru wo hajimeyou
Gooi al het gewicht dat je droeg van je af
背負う続けた重荷をすべて投げ出して
Seou tsudzuketa omoni wo subete nagedashite
De donder is de fanfare voor jou, kom
雷鳴はきみへのファンファーレ さあ
Raimei wa kimi e no fanfaare saa
Laten we verdrinken in deze prachtige nacht
美しい夜に溺れよう
Utsukushii yoru ni oboreyou
Tot je hart vol is, zo voor altijd
心ゆくまでそう永遠
Kokoro yukumade sou eien
Zul je niet kunnen slapen
にきみは眠れない
Ni kimi wa nemurenai
Met jouw schoonheid in het vizier
麗しのきみ見つめ
Uruwashi no kimi mitsume
Blijf ik staren naar de zwarte lucht
続ける漆黒の空
Tsudzukeru shikkoku no sora
Schud de elegante god
優雅なる神を揺らし
Yuuga naru kami wo yurashi
Vanavond huilt de maan
今宵も月が吠える
Koyoi mo tsuki ga hoeru
Volg de schreeuw van de nachtleeuw!
Follow a shout of night lion!
Follow a shout of night lion!
Het is wild, jij bent de meester!
It's fauve, you are master!
It's fauve. You are master!
Volg de schreeuw van de nachtleeuw!
Follow a shout of night lion!
Follow a shout of night lion!
Het is wild, jij bent het monster!
It's fauve, you are monster
It's fauve. You are monster



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamijo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: