Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.372

Walking down the street

Kamiki Aya

Letra

Caminando por la calle

Walking down the street

Una chica con tacones altos pasa
高いヒールの娘が通り過ぎる
Takai HIIRU (heel) no musume(ko) ga toorisugiru

Con su pecho al descubierto
はった胸を大きく開けて
Hatta mune wo ookiku akete

Llevando un perro con un abrigo rojo
赤い服着た犬を連れて
Akai fuku kita inu wo tsurete

Meneando las caderas rumbo al centro
ヒップを揺らしながら Downtown に
HIPPU (hips) wo yurashinagara Downtown ni

Un tipo en un auto blanco pasa
白い車の奴が通り過ぎる
Shiroi kuruma no YATSU ga toorisugiru

Con su pecho bronceado al descubierto
焼けた胸を大きく開けて
Yaketa mune wo ookiku akete

Me mira de reojo
横目で私を見ていくよ
Yokome de watashi wo mite iku yo

Vistiendo un traje a rayas se dirige al centro
立て縞のスーツで繰り出して行くんだ Downtown に
Tate shima no SUUTSU (suit) de kuridashite yuku n' da Downtown ni

¿Por qué las mujeres siempre se ponen tan tercas?
女はどうして意地を張り
Onna wa doushite iji wo hari

¿Por quién pretenden tanto?
女はどうして誰のためにあんなに見栄を張り聞かせてるんだろう
Onna wa doushite dare no tame ni anna ni mibae wo hari kikazatteru n' darou

Los hombres siempre distraídos
男はいつも目移りしながら
Otoko wa itsumo meutsuri shinagara

¿A dónde demonios van a parar?
男はいつも彷徨って一体どこに辿り着くんだろう
Otoko wa itsumo samayotte ittai doko ni tadoritsuku n' darou

Y todos caminando por la calle
そしてみんな Walking down the street
Soshite minna Walking down the street

Un dulce aroma y maquillaje exagerado
甘い香りとケバメの化粧
Amai kaori to KEBAME no keshou

Miradas coquetas y tentadoras
気まぐれで誘惑な目つき
Kimagure de yuuwaku na metsuki

Un celular lleno de strass
ラインストーンだらけの携帯
RAINSUTOON (rhinestone) darake no keitai

Con el cabello largo ondeando hacia el centro
長い髪をなびかせて Downtown に
Nagai kami wo nabikasete Downtown ni

Neones que llaman la atención con ritmos ligeros
軽いリズムに気ばつなネオン
Karui RIZUMU (rhythm) ni kibatsu na NEON

Poniendo las manos en cinturas delgadas
くびれた腰に手を回し
Kubireta koshi ni te wo mawashi

Adornados con accesorios plateados
シルバーアクセサリーを身に纏い
SHIRUBAA (silver) AKUSE (accessory) wo mi ni matoi

Fumando y girando el volante hacia el centro
食わえタバコにハンドル回し Downtown に
Kuwae TABAKO ni HANDORU (handle) mawashi Downtown ni

¿Por qué las mujeres siempre se ponen tan tercas?
女はどうして意地を張り
Onna wa doushite iji wo hari

¿Por quién pretenden tanto?
女はどうして誰のためにあんなに見栄を張り聞かせてるんだろう
Onna wa doushite dare no tame ni anna ni mibae wo hari kikazatteru n' darou

Los hombres siempre distraídos
男はいつも目移りしながら
Otoko wa itsumo meutsuri shinagara

¿A dónde demonios van a parar?
男はいつも彷徨って一体どこに辿り着くんだろう
Otoko wa itsumo samayotte ittai doko ni tadoritsuku n' darou

Y todos caminando por la calle
そしてみんな Walking down the street
Soshite minna Walking down the street

¿Por qué las mujeres siempre se ponen tan tercas?
女はどうして意地を張り
Onna wa doushite iji wo hari

¿Por quién pretenden tanto?
女はどうして誰のためにあんなに見栄を張り聞かせてるんだろう
Onna wa doushite dare no tame ni anna ni mibae wo hari kikazatteru n' darou

Los hombres siempre distraídos
男はいつも目移りしながら
Otoko wa itsumo meutsuri shinagara

¿A dónde demonios van a parar?
男はいつも彷徨って一体どこに辿り着くんだろう
Otoko wa itsumo samayotte ittai doko ni tadoritsuku n' darou

Y todos caminando por la calle
そしてみんな Walking down the street
Soshite minna Walking down the street

Escrita por: AYA KAMIKI / Kousuke Ooshima. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamiki Aya y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección