Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sokubaku Love
Kamiki Aya
Amor Atrapado
Sokubaku Love
Demasiado tarde para la época, ese maravilloso pastel de leche (milk cake)
まさにじだいおくれだね そんなすてきなミルクケーキ (milk cake)
Masa ni jidai okure da ne sonna suteki na miruku keeki (milk cake)
¿Nos encontramos aquí por casualidad o por destino!?
またここでであえたのはぐうぜんじゃなくひつぜん!?
Mata koko de deaeta no wa guuzen janaku hitsuzen!?
Mi corazón encerrado se derrite con colores vibrantes mientras baila
とじこめたハート (heart) とろけるようないろどりどりおどるからあ
Tojikometa haato (heart) torokeru you na irotori dori odoru karaa
Aunque mi corazón se acelere, no puedo detenerme con chocolate y frambuesa
はらはらしてもとまらないチョコレート (chocolate) とラズベリー (raspberry)
Harahara shitemo tomaranai chokoreeto (chocolate) to razuberii (raspberry)
Inquieta, no puedo avanzar, no apartes la mirada
そわそわしてすすめないめをそらさないで
Sowasowa shite susumenai me wo sorasanai de
¿Por qué no me sigues? No entiendo esta dulce vida llena de secretos
Why don't you follow me? わからないこのsweet life ひみつのこと
Why don't you follow me? wakaranai kono sweet life himitsu no koto
¿Por qué no me lo dices? Quiero respuestas, viernes
Why don't you tell me? こたえてほしいfriday
Why don't you tell me? kotaete hoshii friday
Hasta la esponja no llega, sí, sí
スポンジ (sponge) までまだまだとどかない yeah yeah
Suponji (sponge) made madamada todokanai yeah yeah
¿Amor atrapado en un club de ataduras? Amor atrapado
即縛ラブ (love) 即縛クラブ? 即縛love
Sokubaku rabu (love) sokuba club? sokubaku love
Caramelos rojos y amarillos, si es en un sueño saben diferente
あかにきいろのキャンディ ゆめのなかならあじちがい
Aka ni kiiro no candy yume no naka nara aji chigai
La electricidad saltó de nuevo, sigue siendo impredecible
はじけとんだエレクトリック (electric) またふりだしのままだね
Hajike tonda erekutorikku (electric) mata furidashi no mama da ne
Siento el ritmo como si rodara, con colores vibrantes se balancea
かんじてたビートころがるようないろどりどりゆれるからあ
Kanjiteta biito korogaru you na irotori dori yureru karaa
Los crujientes chocolates y frambuesas no se calman
けらけらがおさまらないチョコレート (chocolate) とラズベリー (raspberry)
Kerakera ga osamaranai chokoreeto (chocolate) to razuberii (raspberry)
Aunque me sienta mareada, no puedo soltar tu mano
ふらふらしてもないのにてをはなさないで
Furafura shitemo nai no ni te wo hanasanai de
¿Por qué no me sigues? Quiero entender ese dulce momento, la verdad
Why don't you follow me? わかりたいそのsweet time ほんとのこと
Why don't you follow me? wakaritai sono sweet time honto no koto
¿Por qué no me llamas? Quiero que me enseñes, domingo
Why don't you call me? おしえてほしいsunday
Why don't you call me? oshiete hoshii sunday
Hasta las hojuelas no llegan, sí, sí
フレーク (flake) までまだまだとどかない yeah yeah
Fureeku (flake) made madamada todokanai yeah yeah
Amor atrapado
即縛love
Sokubaku love
¿Por qué no me sigues? No entiendo esta dulce vida llena de secretos
Why don't you follow me? わからないこのsweet life ひみつのこと
Why don't you follow me? wakaranai kono sweet life himitsu no koto
¿Por qué no me atrapas? Quiero comunicar este fin de semana
Why don't you catch me? つたえたいこのweek end
Why don't you catch me? tsutaetai kono week end
Aún no puedo decir la verdad sobre la división, sí, sí
わりかんとはまだまだいわせない yeah yeah
Warikan to wa madamada iwasenai yeah yeah
¿Amor atrapado en un club de ataduras? Amor atrapado
即縛ラブ (love) 即縛クラブ? 即縛love
Sokubaku rabu (love) sokuba club? sokubaku love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamiki Aya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: