Transliteración y traducción generadas automáticamente

Truth Needs No Colors
Kamiki Aya
La verdad no necesita colores
Truth Needs No Colors
Sé que entiendo cosas que no se pueden cumplir, pero aún así hoy sigo creyendo y persiguiendo
かなわないことだってわかってるのにまだきょうもしんじておいかけて
Kanawanai koto datte wakatteru no ni mada kyou mo shinjite oikakete
La gente pasa sin ver más allá de sí mismos, qué doloroso si solo ven a sí mismos
とおりすぎるひとたちじぶんのことしかみえないなんてせつないなら
Toorisugiru hitotachi jibun no koto shika mienai nante setsunai nara
Desde ahora quiero devolverlo todo a CERO
いまからはじめたいすべてをZEROにもどして
Ima kara hajimetai subete wo ZERO ni modoshite
Para poder reír sinceramente con mi verdadero rostro más
ほんとうのすがおでわらえるようにもっと
Hontou no sugao de waraeru you ni motto
Volando alto como un pájaro
たかくたかくとりのようにはばたいて
Takaku takaku tori no you ni habataite
Ya no miro atrás, la verdad no necesita colores
もうふりかえらないTruth needs no colors
Mou furikaeranai Truth needs no colors
Sí, lejos, para creer en un mundo de libertad, sin perder el corazón
そうとおくじゆうのせかいえしんじるKOKOROをなくさないように
Sou tooku jiyuu no sekai e shinjiru KOKORO wo nakusanai you ni
En un barco inclinado, sin saber nada, un encuentro de orgullo
かたむきかけてたふねのうえではなにもしらずPURAIDO(pride)のみにあい
Katamuki kaketeta fune no ue de wa nanimo shirazu PURAIDO (pride) no miseai
El cielo azul se extiende, acercándose y devolviendo el sonido de las olas, reflejando la realidad (ahora)
ひろがるあおいそらよせてはかえすなみのおとげんじつ(いま)をうつしだして
Hirogaru aoi sora yosete wa kaesu nami no oto genjitsu(ima) wo utsushidashite
Aunque me lastimen con palabras de otros, yo
だれかのことばできずついてもじぶんが
Dareka no kotoba de kizutsuitemo jibun ga
Busco un lugar donde pueda ser yo mismo más
じぶんでいられるばしょをさがしてもっと
Jibun de irareru basho wo sagashite motto
Floreciendo como una flor, incluso por un momento está bien
さいてさいてはなのようにいっしゅんでもいい
Saite saite hana no you ni isshun demo ii
La belleza no necesita colores
うつくしさはTruth needs no colors
Utsukushisa wa Truth needs no colors
Sí, lejos, para amar en un mundo de libertad, sin esconder el corazón
そうとおくじゆうのせかいえあいするKOKOROをかくさないように
Sou tooku jiyuu no sekai e aisuru KOKORO wo kakusanai you ni
Si es un sueño, está bien despertar, aquí todos eligen
ゆめならさめたっていいんだここにはだれだってえらんで
Yume nara sameta tte ii n' da koko ni wa daredatte erande
Continúa tu viaje, haz tu elección
あるいてゆけるたびじmake your choice
Aruite yukeru tabiji make your choice
Por la mañana el sol se levanta, por la noche las estrellas brillan, así que
あさにはたいようがのぼりよるにはほしがかがやくから
Asa ni wa taiyou ga nobori yoru ni wa hoshi ga kagayaku kara
Extiende tus alas más y más hacia un nuevo mundo
もっともっとはねをひろげてあたらしいせかいへ
Motto motto hane wo hirogete atarashii sekai e
Sin miedo, la verdad no necesita colores
こわがらずにTruth needs no colors
Kowagarazu ni Truth needs no colors
Volando alto como un pájaro
たかくたかくとりのようにはばたいて
Takaku takaku tori no you ni habataite
Ya no miro atrás, la verdad no necesita colores
もうふりかえらないTruth needs no colors
Mou furikaeranai Truth needs no colors
Sí, lejos, para creer en un mundo de libertad, sin perder el corazón
そうとおくじゆうのせかいえしんじるKOKOROをなくさないように
Sou tooku jiyuu no sekai e shinjiru KOKORO wo nakusanai you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamiki Aya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: