Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pierrot
Kamiki Aya
Pierrot
Pierrot
Je poursuis l'aube teintée de rose
ももいろにそまりゆくしののめをおいかけて
Momoiro ni somariyuku shinonome wo oikakete
La convoitise s'emballe, MASHIN (machine) te transporte
しっそうするよくぼう MASHIN (machine) あなたをのせて
Shissou suru yokubou MASHIN (machine) anata wo nosete
Je veux m'envoler avec le vent, encore un peu plus près de toi
かぜにまいかおるかみもうちょいからだよせあいたい
Kaze ni maikaoru kami mouchoi karada yose aitai
Lui, il a des yeux de hibou, il me dégoûte
あいつはちまなこにくしみもやす
Aitsu wa chimanako nikushimi moyasu
Getaway getaway jusqu'au bout du monde
Getaway getaway ちのはてまで
Getaway getaway chi no hate made
Fais sauter toutes les peurs
こわいものぜんぶふきとばせ
Kowai mono zenbu fukitobase
Chaque instant est une nouveauté
なにもかもあたらしいしゅんかん
Nanimo kamo atarashii shunkan
Ne te retourne pas, laisse le passé derrière
うしろはふりかえらないで
Ushiro wa furikaeranai de
Mon cœur est déchiqueté par la séparation
かいぬつにこころをBARIBARIくいちらかされて
Kainutsu ni kokoro wo BARIBARI kuichira kasarete
Sans le vouloir, je t'ai volé
おもわずあなたをうぼっちまったんだよ
Omowazu anata wo ubocchimatta n' da yo
Dans ce vaste monde, on semble être seuls
このひろいせかいのなかふたりしかいないような
Kono hiroi sekai no naka futari shika inai you na
La solitude et la tristesse me déchirent le cœur
さびしさかなしみむねかきむしる
Sabishisa kanashime mune ka kimushiru
Getaway getaway jusqu'au bout du monde
Getaway getaway ちのはてまで
Getaway getaway chi no hate made
Si je saute du précipice, le ciel sera bleu
あのがけとべばあおいそら
Ano gake tobeba aoi sora
L'odeur d'une ville intense
きょうれつなせいとしのにおい
Kyouretsu na sei to shi no nioi
Je crie comme si j'étais enivré
うかれたようにこえをあげる
Ukareta you ni koe wo ageru
Maintenant, je l'ai entre mes mains
いまこのてにいれたんだよ
Ima kono te ni ireta n' da yo
Une liberté que je n'ai jamais vue, ouais
みたこともないじゆう Yeah
Mita koto mo nai jiyuu Yeah
Getaway getaway, je suis PIERO (Pierrot)
Getaway getaway OREはPIERO (Pierrot)
Getaway getaway ORE wa PIERO (Pierrot)
Sincère et ridicule, je me bats
ひたむきでこっけいなとぼしゃ
Hitamuki de kokkei na tobosha
Ne laisse pas couler tes larmes
なみだはながさないでおくれ
Namida wa nagasanai de okure
C'est triste, mais la beauté fait partie de la vie
かなしいけどうつくしいのがLIFE
Kanashii kedo utsukushii no ga LIFE
Je ne peux plus dessiner un futur sombre
くらいみらいはもうえがかない
Kurai mirai wa mou egakanai
La vitesse de mes rêves ne ralentira plus.
ゆめのSUPIIDO (speed)はもうゆるめない
Yume no SUPIIDO (speed) wa mou yurumenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamiki Aya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: