Transliteración y traducción generadas automáticamente

話がある (hanashi ga aru)
Kana Adachi
話がある (hanashi ga aru)
うんun
きづいてるよkizuiteru yo
こいをしてるよkoi wo shiteru yo
きづいてないふりはできないもうkizuitenai furi wa dekinai mou
おもいはかんたんにそだつからこまるなomoi wa kantan ni sodatsu kara komaru na
うごいたらさくずれるかもねugoitara sa kuzureru kamo ne
きらってないのはわかるんだけどkirattenai no wa wakarun dakedo
それいじょうはきみだけがしってるsore ijou wa kimi dake ga shitteru
ことばいがいにもつたえるほうほうはあるけどkotoba igai ni mo tsutaeru houhou wa aru kedo
それってきっとことばよりひどくむずかしいsore tte kitto kotoba yori hidoku muzukashii
おくびょうなくせにokubyou na kuse ni
かなえたいとおもうわたしをkanaetai to omou watashi wo
わらいたければわらえばいいからwaraita kereba waraeba ii kara
そのえがおはわたしだけにむけててsono egao wa watashi dake ni muketete
はなしがあるよhanashi ga aru yo
きいてほしいよkiite hoshii yo
もうなんかmou nanka
ぜんぶつたえたいんだよzenbu tsutaetain da yo
うまくいえないけどumaku ienai kedo
きゅうにせかいにいろがついたのkyuu ni sekai ni iro ga tsuita no
ほんとだよhonto da yo
なにをしていてもきみをおもってしまうnani wo shite ite mo kimi wo omotte shimau
ああやっぱりやさしいなaa yappari yasashii na
ああやっぱりまぶしいなaa yappari mabushii na
くやしいなくるしいなkuyashii na kurushii na
やっぱすきだなyappa suki da na
しかたないことなんだけどshikatanai koto nan dakedo
すきになるのはかんたんでsuki naru no wa kantan de
なってもらうのはむずかしいんだなnatte morau no wa muzukashiin da na
どこかでちょっときたいするdokoka de chotto kitai suru
じぶんがいやになるjibun ga iya ni naru
つらくなるだけだとtsuraku naru dake da to
わかっているのにwakatte iru no ni
わすれようとしてもわすれることができないわたしをwasureyou to shite mo wasureru koto ga dekinai watashi wo
きょうもやさしくほほえむきみのkyou mo yasashiku hohoemu kimi no
そのえがおはいつでもかわらないねsono egao wa itsu demo kawaranai ne
つきはなしてよtsukihanashite yo
さわらないでよsawaranaide yo
そうじゃなきゃsou ja nakya
あきらめきれないからakirame kirenai kara
つぎにいけないからtsugi ni ikenai kara
きゅうにせかいにいろがつくとかぜんぶ、うそだkyuu ni sekai ni iro ga tsuku toka zenbu, uso da
にじんでくめすらきみをおってしまうnijindeku me sura kimi wo otte shimau
ああやっぱりあの日かなaa yappari ano hi kana
ああやっぱりくやしいなaa yappari kuyashii na
くるしいよこうかいとkurushii yo koukai to
なみだがとまらないnamida ga tomaranai
すうんごににはたぶんsuunengo ni wa tabun
わたしたちはあうこともなくなってwatashitachi wa au koto mo naku natte
あたりまえに、あたりまえのこいをしてるんだatarimae ni, atarimae no koi wo shiterun da
そのえがおもいつかわすれるのかなsono egao mo itsuka wasureru no kana
はなしがあるよhanashi ga aru yo
きいてほしいよkiite hoshii yo
ねえ、なんかごめんねnee, nanka gomen ne
これがさいごだからkore ga saigo dakara
はなしがあるよきいてほしいよhanashi ga aru yo kiite hoshii yo
もうなんかなきそうになるんだよmou nanka naki sou ni narun da yo
よくわかんないけどyoku wakannai kedo
きゅうにせかいにいろがつくとかぜんぶうそだkyuu ni sekai ni iro ga tsuku toka zenbu uso da
にじんでくめすらきみをおってしまうnijindeku me sura kimi wo otte shimau
ああやっぱりまぶしくてaa yappari mabushikute
ああやっぱりやさしくてaa yappari yasashikute
くやしくてくるしくてkuyashikute kurushikute
やっぱすきだなyappa suki da na
さよならsayonara
Hay algo que decir
un
Te estoy observando
Estoy enamorado
Ya no puedo fingir que no lo noto
Porque mis sentimientos crecen fácilmente, así que no te preocupes
Si te mueves, tal vez te derrumbes
Entiendo que no te guste
Pero más allá de eso, solo tú lo sabes
Hay formas de comunicar sin palabras
Pero seguramente es más difícil que con palabras
Con mi tendencia a la cobardía
Creo que quiero cumplir mis deseos
Si sonríes, entonces está bien reír
Esa sonrisa está dirigida solo a mí
Hay algo que decir
Quiero que escuches
Ya no sé
Quiero decirlo todo
No puedo expresarlo bien
De repente, el mundo se volvió colorido
Es verdad
No importa lo que haga, siempre pienso en ti
Ah, después de todo, eres amable
Ah, después de todo, eres deslumbrante
Es frustrante, doloroso
Definitivamente me gustas
No es gran cosa, pero
Enamorarse es fácil
Pero ser correspondido es difícil
En algún lugar, tengo algunas expectativas
Me siento mal conmigo misma
Aunque sé que solo me duele
Intento olvidar, pero no puedo olvidar
Hoy también, tu sonrisa amable
Esa sonrisa nunca cambia
Déjame hablar
No me toques
Si no lo haces
No puedo rendirme
No puedo seguir adelante
De repente, todo se vuelve colorido en el mundo, es todo mentira
Incluso mis ojos borrosos te seguirán
Ah, después de todo, aquel día
Ah, después de todo, es doloroso
Es doloroso, arrepentido
Las lágrimas no se detienen
Probablemente en un año
Nosotros ni siquiera nos encontraremos
Simplemente, simplemente estamos enamorados
¿Olvidaré esa sonrisa algún día?
Hay algo que decir
Quiero que escuches
Oye, lo siento
Porque esto es el final
Hay algo que decir, quiero que escuches
Ya no sé, pero parece que voy a llorar
No entiendo bien
De repente, el mundo se vuelve colorido, es todo mentira
Incluso mis ojos borrosos te seguirán
Ah, después de todo, eres deslumbrante
Ah, después de todo, eres amable
Es frustrante, doloroso
Definitivamente me gustas
Adiós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana Adachi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: