Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 81.192

Baton Road

Kana-boon

Letra

Significado

Batonstraße

Baton Road

Die Zukunft jetzt hinter mir lassend, ein Bodenbild aus den Fußabdrücken gezeichnet.
未来を今に追い抜いて 足跡で描いた地上絵
Mirai wo ima ni oinuite ashiato de egaita chijōe

Lass Licht und Feuer in deinen Augen wohnen.
その目に宿せ 光と火
Sono me ni yadose hikari to hi

Die Schatten der geteilten Träume, ein verwirrtes Gesicht spiegelt sich im Fenster.
重ねた夢の影 迷い顔映る窓
Kasaneta yume no kage mayoi kao utsuru mado

Wie ein Wirrwarr, im Blau hinter der Tür.
うぞうもうぞう 扉の向こうの群青
Uzō mōzō tobira no mukō no gunjō

Wenn ich den Schatten des Traums greife, ist die Antwort im Wind,
掴めば夢の影 答えは風の中
Tsukameba yume no kage kotae wa kaze no naka

bestimmt sind da Dinge, die noch unsichtbar sind.
きっとまだ見えないもの
Kitto mada mienai mono

Wenn ich den trockenen Fußabdruck folge, erinnert es mich an die Kindheit.
渇いた足跡も辿れば 幼き日
Kawaita ashiato mo tadoreba osanaki hi

Das Blinzeln vergesse ich dabei.
まばたきも忘れて
Mabataki mo wasurete

Die Ferne jetzt hinter mir lassend, die himmelblauen Tage voller Lebensenergie.
彼方を今に追い抜いて 空色の日々は満身走位
Kanata wo ima ni oinuite sorairo no hibi wa manshin soui

Batonstraße, mit Ängsten und Wegen, auch wenn ich stolpere,
バトンロード 不安と航路 躓きもするけど
BATONROODO fuan to kouro tsumazuki mo suru kedo

jetzt selbst die Samen der Tränen bedeuten, dass ich ein großartiges Erbe entfalten kann.
今は涙の種だって 咲かせれば偉大な伝承歌
Ima wa namida no tane datte sakaseba idai na denshou uta

Lass Licht und Feuer in deinen Augen wohnen, deine Zukunft.
その目に宿せ 君の未来
Sono me ni yadose kimi no mirai

Jemanden zu beneiden, jemanden zu hassen, das kann man sicher nicht vermeiden,
誰かを妬むこと 誰かを恨むこと きっと避けては通れないけど
Dareka wo netamu koto dareka wo uramu koto kitto sakete wa toorenai kedo

doch halte fest an deiner eigenen Bahn, lass nur das Wesentliche nicht los.
理想思想 君だけの軌道に そうものだけは手放さないでよ
Risō shisō kimi dake no kidō ni sō mono dake wa tebanasanaide yo

Die zerbrochene Nacht lacht als Vergangenheit,
砕けたあの夜も過去だと笑い飛ばす
Kudaketa ano yoru mo kako da to warai tobasu

eines Tages wird dieser Moment kommen.
そんな日が来るから
Sonna hi ga kuru kara

Die Erwartungen jetzt überholen, selbst an rostigen Tagen mit vollem Einsatz.
期待を今に追い越して 錆色の日でも一心不乱に
Kitai wo ima ni oikoshite sabiiro no hi demo isshin furan ni

Batonstraße, kümmere dich nicht darum, was andere sagen.
バトンロード 打てんだろうと構いやしないのさ
BATONROODO uten darou to kamai ya shinai no sa

Egal wie viele hässliche Samen kommen, wenn ich sie zum Blühen bringe, wird es ein großartiges Erbe sein.
どんな不座まな種だって 咲かせれば偉大な伝承歌
Donna fuzamana tane datte sakaseba idai na denshou uta

Lass deine Schwüre in die Wurzeln wohnen.
その根に宿せ 君の誓い
Sono ne ni yadose kimi no chikai

Die Gleise, die durch die Einöde gezogen sind, du bist der Zaun von vorüberziehenden Menschen.
荒野に引かれた線路 君は過ぎ去る人々の背垣
Kōya ni hikareta senro kimi wa sugisaru hitobito no seki

Klage nicht über die Tage, die fortgehen, geh deinen eigenen Weg.
足跡続ける日々を嘆かないで 今を歩って
Ashiato tsuzukeru hibi wo nagekanaide ima wo arukatte

Wenn du eine Antwort brauchst, um aus der Dunkelheit zu entkommen,
闇間を抜け出すための答えが欲しいなら
Yamima wo nukedasu tame no kotae ga hoshii nara

zünde dein Herz im Dunkeln an, auch wenn es chaotisch ist.
闇雲でもその心 篝火を燃やして
Yamikumo demo sono kokoro kagaribi wo moyashite

Die Ferne jetzt hinter mir lassend, ich möchte mehr als alles andere ergreifen.
彼方を今に追い抜いて 誰よりも掴んでいたいよ
Kanata wo ima ni oinuite dare yori mo tsukande itai yo

Batonstraße, egal was andere sagen, sag es so oft du willst.
バトンロード 誰がなんと言おうと何度だって言え
BATON RŌDO dare ga nanto iō to nando datte ie

Die Zukunft möchte ich jetzt mit dir überholen, mit meinen Augen das Zeugnis.
未来を君と追い抜いてみたいのさ この目で証を
Mirai wo kimi to oinuite mitai no sa kono me de akashi wo

Batonstraße, schau zurück auf dein eigenes Bodenbild.
バトンロード 振り返ると君だけの地上絵
BATON RŌDO furikaeru to kimi dake no chijōe

Jetzt selbst die Samen der Tränen bedeuten, dass ich ein großartiges Erbe entfalten kann.
今は涙の種だって 咲かせれば偉大な伝承歌
Ima wa namida no tane datte sakaseba idai na denshō uta

Lass Licht und Feuer in deinen Augen wohnen, lass deine Zukunft wohnen.
その目に宿せ 光と火 宿せ君の未来
Sono me ni yadose hikari to hi yadose kimi no mirai

Lass es wohnen, für immer.
宿せ いつまでも
Yadose itsumademo

Enviada por Ana. Subtitulado por Raposo y más 2 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana-boon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección