Transliteración y traducción automáticas

Baton Road
Kana-boon
Route du Bâton
Baton Road
Je dépasse l'avenir en ce moment, un dessin sur le sol fait de mes pas
未来をいまに追い抜いて 足跡で描いた地上絵
mirai wo ima ni oinuite ashiato de kaita chijou e
Dans tes yeux, fais briller la lumière et le feu
その目に宿せ 光と火
sono me ni yadosu hikari to hi
L'ombre des rêves entassés, un visage perdu, se reflète dans la vitre
重ねた夢の影 迷い顔 映る窓
kasaneta yume no kage mayoikao utsuru mado
Des choses et d'autres, au-delà de la porte, un bleu profond
有象無象 扉の向こうの群青
uzou muzou tobira no mukou no gunjou
Si tu saisis l'ombre du rêve, la réponse est dans le vent
掴めば夢の影 答えは風の中
tsumameba yume no kage kotae wa kaze no naka
Il y a sûrement encore des choses invisibles
きっとまだ見えないもの
kitto mada mienai mono
Même les traces sèches, si tu les suis, te ramènent à l'enfance
渇いた足跡も 辿れば幼き日
kawaita ashiato mo tadoru ba osanaki hi
On en oublierait presque de cligner des yeux
瞬きも忘れて
mabataki mo wasurete
Je dépasse l'horizon en ce moment, les jours couleur ciel sont en lambeaux
彼方をいまに追い抜いて 空色の日々は満身創痍
kanata wo ima ni oinuite sora iro no hibi wa manshin soui
Route du bâton, entre l'angoisse et les chemins chaotiques, je trébuche parfois
バトンロード 不安と荒路 躓きもするけど
baton roodo fuan to aramichi tsumazuki mo suru kedo
Mais maintenant, même les graines de larmes, si on les fait fleurir, deviennent de grandes fleurs légendaires
いまは涙の種だって 咲かせれば偉大な伝承花
ima wa namida no tane datte sakasereba idai na denshou hana
Dans ce bourgeon, fais briller ton avenir
その芽に宿せ 君の未来
sono me ni yadosu kimi no mirai
Ressentir de la jalousie pour quelqu'un, envier quelqu'un, c'est sûr qu'on ne peut pas l'éviter
誰かを妬むこと 誰かを羨むこと きっと避けては通れないけど
dareka wo netamu koto dareka wo urayamu koto kitto sakete wa toorenai kedo
Mais ne lâche pas ce qui accompagne ton idéal, ta pensée, ce qui est uniquement à toi
理想 思想 君だけの軌道に添うものだけは手離さないでよ
risou shisou kimi dake no kidou ni sou mono dake wa tehanasanai de yo
Cette nuit brisée, je la ris en la qualifiant de passé
砕けたあの夜も 過去だと笑い飛ばす
kudaketa ano yoru mo kako da to waraitobasu
Un jour viendra où ça arrivera
そんな日が来るから
sonna hi ga kuru kara
Je dépasse les attentes en ce moment, même les jours rouillés, je suis à fond
期待をいまに追い越して 錆色の日でも一心不乱に
kitai wo ima ni oikoshite sabiiro no hi demo isshin furan ni
Route du bâton, peu importe la pluie, je m'en fous
バトンロード 雨天だろうと構いやしないのさ
baton roodo uten darou to kamui wa shinai no sa
Peu importe à quel point la graine est laide, si on la fait fleurir, elle devient une grande fleur légendaire
どんな無様な種だって 咲かせれば偉大な伝承花
donna buzama na tane datte sakasereba idai na denshou hana
Dans cette racine, fais briller ton serment
その根に宿せ 君の誓い
sono ne ni yadosu kimi no chikai
Sur la ligne de chemin de fer tracée dans la lande, tu observes le dos des gens qui passent
荒野に引かれた線路 君は過ぎ去る人々の背眺む
kouya ni hikareta senro kimi wa sugisaru hitobito no se nagamu
Ne pleure pas sur les jours où tu continues de laisser des traces, sois fier de maintenant
足跡つけ続ける日々を嘆かないで 今を誇って
ashiato tsuke tsuzukeru hibi wo nagekanai de ima wo hokotte
Si tu veux une réponse pour sortir de l'obscurité
闇間を抜け出すための答えが欲しいなら
yamima wo nukedasu tame no kotae ga hoshii nara
Brûle ce cœur, même dans le flou, comme un feu de camp
闇雲でもその心 篝火を燃やして
yamikumo demo sono kokoro kaburibi wo moyashite
Je dépasse l'horizon en ce moment, je veux saisir plus que quiconque
彼方をいまに追い抜いて 誰よりも掴んでいたいよ
kanata wo ima ni oinuite dare yori mo tsukande itai yo
Route du bâton, peu importe ce que les gens disent, je le dirai encore et encore
バトンロード 誰がなんと言おうと何度だって言え
baton roodo dare ga nan to iou to nando datte ie
Je veux dépasser l'avenir avec toi, voir de mes propres yeux ce nouveau chapitre
未来を君と追い抜いて 見たいのさこの目で新章を
mirai wo kimi to oinuite mitai no sa kono me de shinjou wo
Route du bâton, en me retournant, c'est ton dessin sur le sol
バトンロード 振り返ると 君だけの地上絵
baton roodo furikaeru to kimi dake no chijou e
Maintenant, même les graines de larmes, si on les fait fleurir, deviennent de grandes fleurs légendaires
いまは涙の種だって 咲かせれば偉大な伝承花
ima wa namida no tane datte sakasereba idai na denshou hana
Dans tes yeux, fais briller la lumière et le feu, fais briller ton avenir
その目に宿せ 光と火 宿せ 君の未来
sono me ni yadosu hikari to hi yadosu kimi no mirai
Fais briller pour toujours
宿せ いつまでも
yadosu itsumade mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana-boon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: