Transliteración y traducción generadas automáticamente

クローン (Clone)
Kana-boon
Klon
クローン (Clone)
In einem Augenblick war die Außenwelt schon Morgen geworden
あっという間に もう外の世界は朝になっていた
attoiumani mō soto no sekai wa asa ni natte ita
In einem Augenblick war die Saison der Ventilatoren vorbei
あっという間に もう扇風機の季節は終わっていた
attoiumani mō senpūki no kisetsu wa owatte ita
In einem Augenblick war das Nachbarsmädchen erwachsen geworden
あっという間に もう近所の少女は大人になって
attoiumani mō kinjo no shōjo wa otona ni natte
Und ich habe mich in meinem eigenen Hut verloren
ハットしている好きに自分自身がわからなくなった
hatto shite iru suki ni jibun jishin ga wakaranaku natta
In einem Augenblick bin ich in der Fantasiewelt ein Star
あっという間に 想像の世界では僕はスターになってるよ
attoiumani sōzō no sekaide wa boku wa sutā ni natteru yo
In einem Augenblick sollte ich in der Traumwelt dich berühren
あっという間に 妄想の世界では君に触れているはずなのに
attoiumani mōsō no sekaide wa kimi ni furete iru hazunanoni
Doch in meinem Hut habe ich das Gefühl in meinen Händen verloren
ハットしている好きに手の感覚がなくなってしまうよ
hatto shite iru suki ni te no kankaku ga nakunatte shimau yo
In einem Augenblick wird der Klon immer seltsamer
あっという間に クローンだんだんだんおかしくなっていく
attoiumani kurōn dandan dandan okashiku natte iku
Das Gefühl, das ich berührt habe, Klon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Das Gefühl, das ich berührt habe, Klon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Das Gefühl, das ich berührt habe, Klon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Das Gefühl, das ich berührt habe, Klon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
In einem Augenblick bin ich auf der Bühne und mache Lärm
あっという間に ゴーオンのステージでギャンギャン騒いでいるのさ
attoiumani gōon no sutēji de gyangyan sawaide iru no sa
In einem Augenblick weine ich allein in einem kleinen Zimmer
あっという間に 6畳一間の部屋で一人泣いているのさ
attoiumani 6-jō ikken no heya de ichi-ri nageite iru no sa
In meinem Hut haben wir uns sicher vertauscht
ハットしている好きにきっと僕らは入れ替わっている
hatto shite iru suki ni kitto bokura wa irekawatte iru
In einem Augenblick, ja, ich tausche den Stab mit einem anderen Ich
あっという間に そう、もう一人の自分とバトンタッチしている
attoiumani sō, mōhitori no jibun to batontatchi shite iru
Das Gefühl, das ich berührt habe, Klon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Das Gefühl, das ich berührt habe, Klon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Das Gefühl, das ich berührt habe, Klon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Das Gefühl, das ich berührt habe, Zeitlupe
タッチした感覚、スローモーション
tatchi shita kankaku, surōmōshon
Das Gefühl, das ich berührt habe, Klon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Das Gefühl, das ich berührt habe, Klon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Das Gefühl, das ich berührt habe, Klon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Das Gefühl, das ich berührt habe, Klon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Klon
クローン
kurōn
Klon
クローン
kurōn
Klon
クローン
kurōn
Klon
クローン
kurōn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana-boon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: