Transliteración y traducción generadas automáticamente

クローン (Clone)
Kana-boon
Clon
クローン (Clone)
En un abrir y cerrar de ojos, el mundo exterior ya era de mañana
あっという間に もう外の世界は朝になっていた
attoiumani mō soto no sekai wa asa ni natte ita
En un abrir y cerrar de ojos, la temporada de ventiladores ya había terminado
あっという間に もう扇風機の季節は終わっていた
attoiumani mō senpūki no kisetsu wa owatte ita
En un abrir y cerrar de ojos, la chica del vecindario ya era adulta
あっという間に もう近所の少女は大人になって
attoiumani mō kinjo no shōjo wa otona ni natte
Usando un sombrero, se perdió a sí misma en el amor
ハットしている好きに自分自身がわからなくなった
hatto shite iru suki ni jibun jishin ga wakaranaku natta
En un abrir y cerrar de ojos, en el mundo de la imaginación, yo me convertía en una estrella
あっという間に 想像の世界では僕はスターになってるよ
attoiumani sōzō no sekaide wa boku wa sutā ni natteru yo
En un abrir y cerrar de ojos, en el mundo de la fantasía, debería estar tocándote a ti
あっという間に 妄想の世界では君に触れているはずなのに
attoiumani mōsō no sekaide wa kimi ni furete iru hazunanoni
Usando un sombrero, el sentido del tacto se va desvaneciendo
ハットしている好きに手の感覚がなくなってしまうよ
hatto shite iru suki ni te no kankaku ga nakunatte shimau yo
En un abrir y cerrar de ojos, el clon poco a poco se vuelve extraño
あっという間に クローンだんだんだんおかしくなっていく
attoiumani kurōn dandan dandan okashiku natte iku
Sensación de toque, clon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Sensación de toque, clon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Sensación de toque, clon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Sensación de toque, clon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
En un abrir y cerrar de ojos, en el escenario de Go On, todo es un alboroto
あっという間に ゴーオンのステージでギャンギャン騒いでいるのさ
attoiumani gōon no sutēji de gyangyan sawaide iru no sa
En un abrir y cerrar de ojos, en una habitación de 6 tatamis, alguien está llorando solo
あっという間に 6畳一間の部屋で一人泣いているのさ
attoiumani 6-jō ikken no heya de ichi-ri nageite iru no sa
Usando un sombrero, seguramente hemos intercambiado lugares
ハットしている好きにきっと僕らは入れ替わっている
hatto shite iru suki ni kitto bokura wa irekawatte iru
En un abrir y cerrar de ojos, sí, estoy pasando el relevo con mi otro yo
あっという間に そう、もう一人の自分とバトンタッチしている
attoiumani sō, mōhitori no jibun to batontatchi shite iru
Sensación de toque, clon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Sensación de toque, clon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Sensación de toque, clon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Sensación de toque, en cámara lenta
タッチした感覚、スローモーション
tatchi shita kankaku, surōmōshon
Sensación de toque, clon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Sensación de toque, clon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Sensación de toque, clon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Sensación de toque, clon
タッチした感覚、クローン
tatchi shita kankaku, kurōn
Clon
クローン
kurōn
Clon
クローン
kurōn
Clon
クローン
kurōn
Clon
クローン
kurōn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana-boon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: