Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fighter
Kana-boon
Luchador
Fighter
Alguien está gritando y se está rompiendo
誰かの叫びが砕け散っている
dareka no sakebi ga kudakechitteiru
Cada paso que doy, escucho el sonido del dolor
踏みしめるたび痛みの音が聞こえた
fumishimeru tabi itami no oto ga kikoeta
Escuché esa voz parecida a un grito resonando
悲鳴にも似た声聞き鳴られたその欠片
himei ni mo nita koe kikinareta sono kakera
Desde el principio supe que era yo
本当は自分だと始めから気づいてた
hontou wa jibun da to hajime kara kidzuiteta
El brillo florece en el campo de batalla como una flor
輝きは刹那戦場で咲く花のように
kagayaki wa setsuna senjou de saku hana no you ni
Sé hermoso, guerrero
美しくあれ、戦士よ
utsukushiku are, senshi yo
Un luchador sin amor, sin fin, desgastando su cuerpo
愛ない絶えない体廃一人のファイター
ai nai taenai taihai hitori no faitaa
Aunque no sea eterno, sigue luchando
永遠なくとも戦い続け
towa nakutomo tatakaitsuduke!
Oh, hacia un mundo sin 'culpa ni dolor', vamos ahora
ああ、いない”罪と痛みない世界へさあ、今
aa, inai” tsumi to itami nai sekai e saa, ima
Aunque no sea eterno, extiende tu mano, luchador
永遠なくとも手を伸ばせ、ファイター
towa nakutomo te o nobase, faitaa
Ahogándome en la angustia que nadie más conoce
誰にも知り得ぬ苦悩の中で溺れる
darenimo shirienu kunou no naka de oboreru
El campo de batalla solitario es como un mar
孤独の戦場は宇宙のような海
kodoku no senjou wa uchuu no you na umi
Aunque espero y espero ser llamado a algún lugar que no sea aquí
ここじゃないどこかへ呼び声待てど待てど
koko janai dokoka e yobigoe matedo matedo
Dios ya ha dado la espalda y se ha ido hacia la oscuridad
神はもう背を向け暗闇の中へと
kami wa mou se o muke kurayami no naka e to
El brillo se desvanece en un instante hasta el día en que se apague
輝きは刹那燃え尽きるその日まで
kagayaki wa setsuna moetsukiru sono hi made
Sé hermoso, guerrero
美しくあれ、戦士よ
utsukushiku are, senshi yo
Un luchador sin amor, sin fin, desgastando su cuerpo
愛ない絶えない体廃一人のファイター
ai nai taenai taihai hitori no faitaa
Aunque no sea eterno, sigue resistiendo
永遠なくとも抗い続け
towa nakutomo aragaitsudzuke!
Libérate del dominio, escapa de la decadencia, vamos ahora
支配から絡まった退行から抜けよさあ、今
shihai kara karamatta taikou kara nuke yo saa, ima
Aunque no sea eterno, hacia algún lugar que no sea aquí
永遠なくてもここじゃないどこかへ
towa nakutemo koko janai dokoka e
Destino interrumpido, comienza a moverte desde aquí
途切れた運命よここから動き出せ
togireta sadame yo koko kara ugokidase
Un luchador sin amor, sin fin, desgastando su cuerpo
愛ない絶えない体廃一人のファイター
ai nai taenai taihai hitori no faitaa
Aunque no sea eterno, sigue luchando
永遠なくとも戦い続け
towa nakutomo tatakaitsudzuke!
Si incluso el amor se convierte en pensamiento, hazlo ahora mismo
愛さえ思いに変えるなら即刻でさあ、今
ai sae omoi ni kaeteru nara sokkoku de saa, ima
Aunque no sea eterno, hacia algún lugar que no sea aquí
永遠なくてもここじゃないどこかへ
towa nakutemo koko janai dokoka e
Que tu brillo florezca en el campo de batalla como una flor, luchador
輝きは刹那戦場に咲く花のようであれ、ファイター
kagayaki wa setsuna senjou ni saku hana no you de are, faitaa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana-boon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: