Transliteración y traducción generadas automáticamente

Haguruma
Kana-boon
Cogwheel
Haguruma
Faintly, lightly, now
さかすかからすか いま
sakasu ka karasu ka ima
Burning like the setting sun
もえるように ひがしずむ
moeru you ni hi ga shizumu
The cogwheel turns
はぐるまがまわる
haguruma ga mawaru
If the trumpet sounds, various things will happen
らっぱがなれば ちゃっかさまざま
rappa ga nareba chakka samazama
A story with no end
まったなしのものがたり
matta nashi no monogatari
The cheers scatter, the claps echo
はっしゃばらばら かっしゃがらがら
hassha barabara kassha garagara
The bright red past chases after
まっかなかこがおいかける
makka na kako ga oikakeru
The smile of a clown, behind the mask
どうけしのえみ かめんのうらがわ
doukeshi no emi kamen no uragawa
Even if you try to erase it, the unhealed wound remains
どうけしても きえないきずがいたんでも
dou keshitemo kienai kizu ga itandemo
Faintly, lightly, now
さかすかからすか いま
sakasu ka karasu ka ima
Burning like the setting sun
もえるように ひがしずむ
moeru you ni hi ga shizumu
The darkness of midnight starts the mechanism of solitude
まよなかのくらい こどくからくりだす
mayonaka no kurai kodoku kara kuridasu
The red cogwheel echoes, is it the bell?
さあかすがひびくかねだ
saakasu ga hibiku kane da
The guide to the path of the cracked fissure
かけるひびのみちしるべ
kakeru hibi no michishirube
Towards the sound
おとのなるさきへ
oto no naru saki e
If the trumpet sounds, various things will happen
らっぱがなれば ちゃっかわらわら
rappa ga nareba chakka warawara
The endless performance of the circus
まったなしのえんもくのおうしゅう
matta nashi no enmoku no oushuu
The red curtain, the green curtain, the black curtain
まっかまくのま らっかはまだか
makka maku no ma rakka wa mada ka
Upside down, waiting in the dark
まっさかさま まつむくろに
massakasama matsu mukuro ni
Caught by the foot, until the bottom of the abyss
あしをつかまれ ならくのそこまで
ashi wo tsukamare naraku no soko made
Oh, even if you forget, you can't leave
ああしそうもわすれていきもできない
aa shisou mo wasurete iki mo dekinai
Faintly, lightly, now
さかすかからすか いま
sakasu ka karasu ka ima
Closing your eyes as if to sleep
ねむるように めをとじる
nemuru you ni me wo tojiru
Will you escape from the poison circulating throughout your body?
からだじゅうめぐる もうどくからにげだすか
karadajuu meguru moudoku kara nigedasu ka
Will you listen faintly to the bell?
かすかひびくかねに
kasuka hibiku kane ni
Will you breathe quietly?
みみをすませいきるのか
mimi wo sumaseikiru no ka
Choose one, now
どちらかえらべ さあ
dochira ka erabe saa!
Just think of the future like a collection of shells
かいかをまつめのように みらいだけおもえばいい
kaika wo matsu me no you ni mirai dake omoeba ii
Never erase this longing
かこのぼうれいをけして
kako no bourei wo keshite
Faintly, lightly, now
さかすかからすか いま
sakasu ka karasu ka ima
Burning like the setting sun
もえるように ひがしずむ
moeru you ni hi ga shizumu
The darkness of midnight starts the mechanism of solitude
まよなかのふかいこどくからくりだす
mayonaka no fukai kodoku kara kuridasu
With a voice that seems to break fate
さだめがこわれるような
sadame ga kowareru you na
Shout out, the beginning's signal
こえでさけべ はじまりのあいず
koe de sakebe hajimari no aizu
Dance towards the dawn
まくあけを さあまっておどるさ
makuake wo saa matte odoru sa
Everyone sheds tears in the end
だれしもさいごには なみだながす
dareshimo saigo ni wa namida nagasu
So for now, endure and move forward
だからいまは こらえすすむ
dakara ima wa korae susumu
Until the curtain falls
まくがおりるそのときまでまだ
maku ga oriru sono toki made mada
The cogwheel will keep turning incessantly
たえずはぐるまがまわる
taezu haguruma ga mawaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana-boon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: