Transliteración y traducción generadas automáticamente

Silhouette
Kana-boon
Silhouette
いっせーのーせで踏み込むゴーラインissē nōse de fumikomu gōrain
僕らは何も何もまだ知らぬbokura wa nanimo nanimo mada shiranu
一線越えて振り返るともうないissen koete furikaeru to mō nai
僕らは何も何もまだ知らぬbokura wa nanimo nanimo mada shiranu
うだってうだってうだってくudatte udatte udatte ku
煌めく汗がこぼれるのさkirameku ase ga koboreru no sa
覚えてないこともたくさんあっただろうoboete nai koto mo takusan atta darou
誰も彼もシルエットdare mo kare mo shiruetto
大事にしてたもの 忘れたフリをしたんだよdaiji ni shiteta mono wasureta furi wo shitan da yo
なにもないよ 笑えるさnanimo nai yo waraeru sa
いっせーのーで 思い出す少年issē nō de omoidasu shōnen
僕らは何もかもを欲しがったbokura wa nanimo kamo wo hoshigatta
わかってるって あぁ気づいてるってwakatte ru tte ā kizuite ru tte
時計の針は日々は止まらないtokei no hari wa hibi wa tomaranai
奪って奪って奪ってくubatte ubatte ubatte ku
流れる時と記憶nagareru toki to kioku
遠く遠く 遠くになってtōku tōku tōku ni natte
覚えてないこともたくさんあっただろうoboete nai koto mo takusan atta darou
誰も彼もシルエットdare mo kare mo shiruetto
恐れてやまぬこと 知らないフリをしたんだよosorete yamanu koto shiranai furi wo shitan da yo
なにもないよ 笑えるさnanimo nai yo waraeru sa
ひらりとひらりと舞ってるhirari to hirari to matteru
木の葉の様に憂うことなく焦燥もなく過ごしていたいよkono ha no yō ni ureu koto naku shōsō mo naku sugoshite itai yo
覚えてないこともたくさんあったけどoboete nai koto mo takusan atta kedo
きっとずっと変わらないものがあることをkitto zutto kawaranai mono ga aru koto wo
教えてくれたあなたは消えぬ消えぬシルエットoshiete kureta anata wa kienu kienu shiruetto
大事にしたいもの持って大人になるんだdaiji ni shitai mono motte otona ni narun da
どんな時も離さずに守り続けようdonna toki mo hanasazu ni mamori tsuzukeyou
そしたらいつの日にかsoshitara itsu no hi ni ka
なにもかもを笑えるさnanimo kamo wo waraeru sa
ひらりとひらりと舞ってるhirari to hirari to matteru
木の葉が飛んでゆくkono ha ga tonde yuku
Silhouette
In one go, stepping over the goal line
We still don't know anything at all
Crossing the line, looking back, it's already gone
We still don't know anything at all
Sweat glistens and spills
There must have been many things we don't remember
Everyone, every silhouette
We pretended to forget the things we cherished
There's nothing, we can laugh
In one go, remembering the boy
We wanted everything
We know, ah, we realize
The clock's hands won't stop day by day
Taking, taking, taking away
Flowing time and memories
Getting farther and farther away
There must have been many things we don't remember
Everyone, every silhouette
We pretended not to know what we feared
There's nothing, we can laugh
Fluttering and fluttering
Like the leaves, I want to spend my days without worry or impatience
There were many things we don't remember
But surely there are things that will never change
You, the silhouette that never fades, taught me
I want to hold onto the things I cherish and become an adult
I'll keep protecting without letting go, no matter when
Then someday
We can laugh at everything
Fluttering and fluttering
The leaves are flying away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana-boon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: