Transliteración y traducción generadas automáticamente

Star Marker
Kana-boon
Sternenmarker
Star Marker
Die Selbstverständlichkeit strahlt so hell
あたりまえがてらすまぶしさに
atarimae ga terasu mabushisa ni
Wenn du deine Augen schließt, denk ich an dich
まぶたをとじたきみのこと
mabuta wo tojita kimi no koto
Im Schatten, den niemand sieht
だれのめにもふれないかげに
dare no me ni mo furenai kage ni
Liegt ein Lichtstrahl dort verborgen
ひとつぶのひかりをそこに
hitotsubu no hikari wo soko ni
In der Verwirrung und dem Zwiespalt, im Traumblinzeln
まよいとまどいゆめのまばたきに
mayoi tomadoi yume no mabataki ni
Wenn die Sternschnuppe über deine Wange gleitet
ながれぼし がほほをつたっても
nagareboshi ga hoho wo tsutattemo
Wisch es weg, so sanft wie möglich
ぬぐいさってくれるくらいの
nuguisatte kureru kurai no
Die Melodie deiner Seele für dich
ひとなりのねいろをきみに
hito nari no neiro wo kimi ni
Ich male die Farben der Vergangenheit ein
かえられないかこにいろをぬっていく
kaerarenai kako ni iro wo nutte iku
Sicherlich ist die Zukunft eine Palette in meiner Hand
きっとみらいなないろかたてにぱれっと
kitto mirai nanairo katate ni paretto
Zeig mir dein Lächeln
わらってみせてよ
waratte misete yo
Ich wünsche mir nur eines, immer wieder
たったひとつだけねがってるんだいつだって
tatta hitotsu dake negatterun da itsudatte
Durch die dunkelste Nacht hindurch
さいていなよるをぬけて
saitei na yoru wo nukete
Verbunden durch unsere Hände, zu den Sternen
てとてせんでつなぐそれぞれのほしに
te to te sen de tsunagu sorezore no hoshi ni
Die Lichter leuchten auf
ともるらいとをらいと
tomoru raito wo raito
Wie tief muss ich in die Dunkelheit eintauchen
どれくらいくらいふかいまよなかに
dore kurai kurai fukai mayonaka ni
Um dich zu treffen, wie lange dauert es?
もぐればきみにであえるか
mogureba kimi ni deaeru ka
Die Einsamkeit, die wir beide fühlen
おなじぶんだけのさびしがり
onaji bun dake no sabishigari
In diesem Labyrinth aus Stärke und Schwäche
つよがりのめいろのなかで
tsuyogari no meiro no naka de
Rechts, links, ich mache Fehler und gehe zurück
みぎひだりまちがいまたもどってすすめ
migi hidari machigai mata modotte susume
Sicherlich finde ich an der nächsten Ecke
きっとまがりかどでさかのぼったさきで
kitto magarikado de saka nobotta saki de
Was ich suche
みつけてみせるよ
mitsukete miseru yo
Egal wie viele es sind, es macht nichts, immer wieder
たったひとつでもかまわないさいつだって
tatta hitotsu demo kamawanai sa itsudatte
Durch die dunkelste Nacht hindurch
さいていなよるをぬけて
saitei na yoru wo nukete
In einem Tanzsaal, wo Augen, Ohren und Stimmen verbunden sind
めとめみみとこえつなぐだんすふろあで
me to me mimi to koe tsunagu dansu furoa de
Tanzen bis der Morgen anbricht
おどろうさよがあけるまで
odorou sa yo ga akeru made
Wenn du mir inmitten des Traums die Hand reichst
さめないゆめのとちゅうできみがてあげたなら
samenai yume no tochuu de kimi ga te ageta nara
Werde ich diese Berührung nie loslassen
ずっとそのてつかんではなしはしないぜ
zutto sono te tsukande hanashi wa shinai ze
Zeig mir dein Lächeln
わらってみせてよ
waratte misete yo
Ich wünsche mir nur eines, immer wieder
たったひとつだけねがってるんだいつだって
tatta hitotsu dake negatterun da itsudatte
Durch die dunkelste Nacht hindurch
さいていなよるをぬけて
saitei na yoru wo nukete
Es ist kein Missverständnis, kein Irrtum
みちがいかんちがいまちがいじゃなくって
michigai kanchigai machigai janakutte
Sondern ein Lächeln aus tiefstem Herzen
こころからわらえるように
kokoro kara waraeru you ni
Nur einmal, für einen kurzen Moment des Glanzes
たったいちどだけいっしゅんのきらめきだけ
tatta ichido dake isshun no kirameki dake
Es ist kein schwaches Gefühl
そんなやわないのりじゃない
sonna yawa na inori janai
Ich möchte glauben, dass es anders ist, springe noch einmal
だんちがいにしんじたいとびこえてもういっかい
danchigai ni shinjitai tobikoete mou ikkai
In die Weite deiner Umarmung
せばんでくきみのしかいを
sebandeku kimi no shikai wo
In unsere Welt, die sich entfaltet.
ぼくらのせかいをひろく
bokura no sekai wo hiroku




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana-boon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: