Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dramatic Janakutemo
Kana Hanazawa
Janakutemo Dramático
Dramatic Janakutemo
El tiempo se detiene solo un poco
じかんよとまれすこしだけ
jikan yo tomare sukoshi dake
¿Cuándo fue el comienzo? Ya no lo recuerdo
はじまりはいつだった?もうおぼえてないけど
hajimari wa itsu datta? mou oboetenai kedo
Pero está bien, no hay necesidad de preocuparse por eso
それもいいかってさたいもないこと
sore mo ii ka tte sa taai mo nai koto
Siempre que me doy cuenta, río y lloro
いつだってきがつけばわらってなったりして
itsudatte ki ga tsukeba waratte naitari shite
A veces me pongo terco y también lo hago
たまにいじはったりもしたりね
tama ni iji hattari mo shitari ne
Si el semáforo cambia, avanzaré sin decir nada (así como estoy)
しんごうがかわればseeのですすむいきさき(このまま
shingou ga kawareba see no de susumu ikisaki (kono mama)
Aunque no lo diga (a cualquier lugar)
いわなくても(どこまでも
iwanakutemo (doko made mo)
Seguro que puedo llegar
いけるよねきっと
ikeru yo ne kitto
Aunque no sea dramático, incluso si me quejo de lo aburrido
ドラマチックじゃなくてもたいくつだと なげいても
doramachikku janakutemo taikutsu da to nageitemo
Algún día recordaré de repente este día
いつかふとおもいだすきょうを
itsuka futo omoidasu kyou wo
No necesito palabras románticas, así que
ロマンチックなことばもなくていいよだから
romanchikku na kotoba mo nakute ii yo dakara
El tiempo se detiene solo un poco, murmuré
じかんよとまれすこしだけつぶやいた
jikan yo tomare sukoshi dake tsubuyaita
De alguna manera, me da miedo los días sin nada especial
なんとなくこわくなるんだよなんでもないひび
nan to naku kowaku narun da yo nandemo nai hibi
De repente (algún día)
きゅうに(いつか
kyuu ni (itsuka)
Siento que se acerca el final
おわりがきそうなきがして
owari ga kisou na ki ga shite
Cuando llegue a la encrucijada, te saludaré con la mano (mañana también)
わかれみちがきたらじゃあねとてをふるきみに(あしたも
wakaremichi ga kitara jaa neto te wo furu kimi ni (ashita mo)
Nos vemos de nuevo (seguro que nos encontraremos)
またねって(あえるよね
mata nette (aeru yo ne)
Quiero que te des cuenta
きづいてほしくて
kizuite hoshikute
Aunque las manecillas del reloj avancen, no pueden retroceder
とけいのはりはすすんでももどることはないけれど
tokei no hari wa susunde mo modoru koto wa nai keredo
Siempre sueño, el día de hoy
なんどでもゆめをみるきょうの
nando demo yume wo miru kyou no
Incluso si no hago nada especial, se convertirá en un día importante
とくべつなことしなくてもたいせつなひになるの
tokubetsu na koto shinakutemo taisetsu na hi ni naru no
Mañana, seguro que también lo será
あしたもきっとそのさきも
ashita mo kitto sono saki mo
Sé que no es para siempre
えいえんじゃないとしってることも
eien janai to shitteru koto mo
Por ahora finjo no entender solo un poco
いまだけはわからないふりさせてすこしだけ
ima dake wa wakaranai furi sasete sukoshi dake
Aunque no sea dramático, incluso si me quejo de lo aburrido
ドラマチックじゃなくてもたいくつだと なげいても
doramachikku janakutemo taikutsu da to nageitemo
Algún día recordaré de repente este día
いつかふとおもいだすきょうを
itsuka futo omoidasu kyou wo
No necesito palabras románticas, así que
ロマンチックなことばもなくていいよだから
romanchikku na kotoba mo nakute ii yo dakara
El tiempo se detiene solo un poco, ¿llegará?
じかんよとまれすこしだけとどくかな
jikan yo tomare sukoshi dake todoku ka na
La melodía que susurraste suavemente
きみがそっとくちずさんだあのメロディ
kimi ga sotto kuchizusanda ano merodi
Cuando me doy cuenta, nos unimos la la la
きがつけばいっしょになってららら
ki ga tsukeba issho ni natte rarara
Este sentimiento cálido que calienta mi corazón
こころがほっとあたたまるこんなきもち
kokoro ga hotto atatamaru konna kimochi
¿Llegará? Quiero que llegue
とどくかなとどけたいな
todoku ka na todoketai na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana Hanazawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: