Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 120
Letra

Gris

Haiiro

Cayendo la lluvia intensa
ふりしきるあめのなか
furishikiru ame no naka

El deseo de aquel día
あのひのねがいごとが
ano hi no negaigoto ga

Solo dejó su calor
ぬくもりだけのこしている
nukumori dake nokoshiteiru

Una vez más caen los pétalos
またひとつはなびらちる
mata hitotsu hanabira chiru

En medio de un paisaje sin color
いろをなくしたけしきのなかで
iro wo nakushita keshiki no naka de

(No te vayas, no te vayas)
(いかないで いかないで)
(ikanaide ikanaide)

Aunque extienda mi mano
てをのばしたって
te wo nobashitatte

(No desaparezcas, no te vayas)
(きえないで けさないで)
(kienaide kesanaide)

Ya no puedo alcanzarte
もうとどかない
mou todokanai

Pero aún recuerdo el color de aquella flor
だけどまだおぼえてるあのはなのいろを
dakedo mada oboeteru ano hana no iro wo

En un mundo borroso y oscuro
あわいせかい くろくそまって
awai sekai kuroku somatte

Aunque algún día desaparezca de la vista
いつかみえなくなってしまっても
itsuka mienaku natte shimattemo

Creo en la promesa que hicimos aquel día
あのひかわしたやくそくをしんじて
ano hi kawashita yakusoku wo shinjite

En medio de la lluvia intensa
ふりしきるあめのなか
furishikiru ame no naka

Esperando el amanecer
よあけをまつとちゅうで
yoake wo matsu tochuu de

Sigo caminando perdido
はぐれたままあるいている
hagureta mama aruiteiru

¿Estará tu figura
ただひとりむかうばしょには
tada hitori mukau basho ni wa

En el lugar al que me dirijo solo?
きみのすがたがあるのでしょうか
kimi no sugata ga aru no deshou ka

(Poco a poco, poco a poco)
(すこしずつ すこしずつ)
(sukoshi zutsu sukoshi zutsu)

Se va derramando
こぼれおちていく
koboreochite iku

(Otro más, otro más)
(またひとつ またひとつ)
(mata hitotsu mata hitotsu)

La oscuridad se cierne
よいのやみが
yoi no yami ga

Se escapa entre mis dedos
てのひらをすりぬけて
tenohira wo surinukete

Extendiendo sin poder contenerla
ひろがってくとめられないまま
hirogatteku tomerarenai mama

Creando formas en un
さめることのない
sameru koto no nai

sueño que no se desvanece
ゆめのなかたちつくしてただみつめる
yume no naka tachitsukushite tada mitsumeru

Abrazando el frío de la lluvia
だきしめたつめたいあめのなか
dakishimeta tsumetai ame no naka

Para no olvidar el calor
ぬくもりをわすれないように
nukumori wo wasurenai you ni

(mundo de colores brillantes...)
(bright colors world..)
(bright colors world..)

Detrás de mis párpados aún vívidos
まぶたのうらまだあざやかに
mabuta no ura mada azayaka ni

(Todavía te recuerdo)
(I still remember you)
(I still remember you)

Por favor, por favor, quédate así
どうかどうかそのままでいて
douka douka sono mama de ite

En un mundo borroso y oscuro
あわいせかい くろくそまって
awai sekai kuroku somatte

Aunque algún día desaparezca de la vista
いつかみえなくなってしまっても
itsuka mienaku natte shimattemo

Creo en la promesa que hicimos aquel día
あのひかわしたやくそくをしんじて
ano hi kawashita yakusoku wo shinjite

En medio de la lluvia intensa
ふりしきるあめのなか
furishikiru ame no naka

Los colores del mundo cambian
せかいのいろはかわる
sekai no iro wa kawaru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana Hanazawa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección