Transliteración y traducción generadas automáticamente

Masquerade!
Kana Hanazawa
¡Mascarada!
Masquerade!
¡Mascarada! Esta noche
Masquerade ! このよるは
Masquerade ! Kono yoru wa
Deja tu cuerpo en el vestido negro
ドレスのくろにみをまかせて
Doresu no kuro ni mi wo makasete
Ahora, ¿bailamos? Bailemos
Now, shall we dance ? おどりましょう
Now, shall we dance ? Odorimashou
Al ritmo de la luz de la luna
つきのあかりのしらべを
Tsuki no akari no shirabe wo
En los días que esperaba sola en el salón de baile
舞踏会の招待状ひとりきりでまってたひび
Butoukai no shoutaijou hitorikiri de matteta hibi
Un vestido negro en un castillo de nieve
ゆきのしろにくろいカフス
Yuki no shiro ni kuroi kafusu
En esos ojos rojos, lágrimas
あかいあかいひとみにはなみだ
Akai akai hitomi ni wa namida
En el carruaje mágico, ven a buscarme
まほうのばしゃでむかえにきてわたしのこと
Mahou no basha de mukae ni kite watashi no koto
Mis lágrimas se desvanecen hacia el cielo
あわくなみだそらへとけてゆくよ
Awaku namida sora e tokete yuku yo
Como una estrella fugaz
ながれぼしのように
Nagareboshi no you ni
¡Mascarada! Esta noche
Masquerade ! このよるは
Masquerade ! Kono yoru wa
Deja tu cuerpo en el vestido negro
ドレスのくろにみをまかせて
Doresu no kuro ni mi wo makasete
Ahora, ¿bailamos? Bailemos
Now, shall we dance ? おどりましょう
Now, shall we dance ? Odorimashou
Al ritmo de la luz de la luna
つきのあかりのしらべを
Tsuki no akari no shirabe wo
Zapatos de cristal, el hielo se derrite en un paso de segundos
ガラスのくつこおりはとけむゆうびょうのようなすてっぷ
Garasu no kutsu koori wa toke muyuubyou no you na suteppu
Un rubí carmesí en el escenario de la oscuridad
しんくのルビーくらやみのすてーじ
Shinku no rubii kurayami no suteeji
Las espinas de una rosa azul me hieren
あおいあおいばらのとげはさす
Aoi aoi bara no toge wa sasu
Fundidos en la luna como perlas, nuestras sombras
しんじゅのようなつきにとけてゆくふたりのかげに
Shinju no you na tsuki ni toke yuku futari no kage ni
No sueltes mi mano, nunca
つなぐそのてはなさないでと
Tsunagu sono te hanasanai de to
Para que algún día alcancemos el cielo juntos
いつかそらへとどくように
Itsuka sora e todoku you ni
¡Mascarada! Esta noche
Masquerade ! このよるは
Masquerade ! Kono yoru wa
En la colina donde caen las estrellas, amémonos
ほしふるおかでおあいしましょう
Hoshi furu oka de o-aishimashou
Es hora de bailar, olvidemos el tiempo
It's time to dance ときをわすれ
It's time to dance toki wo wasure
El vals eterno contigo
えいえんのわるつあなたと
Eien no warutsu anata to
Aunque suene la campana de medianoche
ごぜんれいじのかねがなっても
Gozen reiji no kane ga natte mo
No sueltes mi mano, ¿de acuerdo?
わたしのてをはなさないでね
Watashi no te wo hanasanai de ne
La mascarada continúa, vamos a bailar
Masquerade is going on さあおどりましょう
Masquerade is going on saa odorimashou
Esta noche de colores juntos
ゴシックのよるをふたりで
Goshikku no yoru wo futari de
Lalala...
Lalala
Lalala
Aunque la magia se desvanece con las manecillas del reloj
まほうはとけてゆくけれどとけいのはりともに
Mahou wa tokete yuku keredo tokei no hari to tomo ni
En el escenario de la luz de la luna inmutable, lala
かわらぬつきのひかりのすてーじ lala
Kawaranu tsuki no hikari no suteeji lala
Fundidos en la luna como perlas, nuestras sombras
しんじゅのようなつきにとけてゆくふたりのかげに
Shinju no you na tsuki ni toke yuku futari no kage ni
No sueltes mi mano, nunca
つなぐそのてはなさないでと
Tsunagu sono te hanasanai de to
Para que algún día alcancemos el cielo juntos
いつかそらへとどくように
Itsuka sora e todoku you ni
¡Mascarada! Esta noche
Masquerade ! このよるは
Masquerade ! Kono yoru wa
En la colina donde caen las estrellas, amémonos
ほしふるおかでおあいしましょう
Hoshi furu oka de o-aishimashou
Es hora de bailar, olvidemos el tiempo
It's time to dance ときをわすれ
It's time to dance toki wo wasure
El vals eterno contigo
えいえんのわるつあなたと
Eien no warutsu anata to
¡Mascarada! Esta noche
Masquerade ! このよるは
Masquerade ! Kono yoru wa
Deja tu cuerpo en el vestido negro
ドレスのくろにみをまかせて
Doresu no kuro ni mi o makasete
Ahora, ¿bailamos? Bailemos
Now, shall we dance ? おどりましょう
Now, shall we dance ? Odorimashou
Al ritmo de la luz de la luna
つきのあかりのしらべを
Tsuki no akari no shirabe wo
Aunque suene la campana de medianoche
ごぜんれいじのかねがなっても
Gozen reiji no kane ga natte mo
No sueltes mi mano, ¿de acuerdo?
わたしのてをはなさないでね
Watashi no te wo hanasanai de ne
La mascarada continúa, vamos a bailar
Masquerade is going on さあおどりましょう
Masquerade is going on saa odorimashou
Esta noche de colores juntos
ゴシックのよるをふたりで
Goshikku no yoru wo futari de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana Hanazawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: