Traducción generada automáticamente

Signal Wa Koigokoro
Kana Hanazawa
Señal de un Corazón Enamorado
Signal Wa Koigokoro
Al caminar a tu lado, tu perfil de costadotonari wo aruku kimi no yokogao
me hace sentir el amor palpitarmitara koi ga hakadoru
El viento primaveral acaricia nuestras mejillashoppeta naderu harukaze hirari
un poco picante, ¿verdad?sukoshi kusuguttai ne
Cuando nuestros ojos se encuentran, ¡definitivamente hoy!me to me ga attara zettai kyou koso wa!
Quiero decirte palabras secretasnaisho no kotoba tsutaetai kara
Seguramente puedo expresar este sentimiento de amorkitto ieru suki na kimochi
resonando como una sinfonía mágica (¿puedes escucharla?)narihibiite mahou no shinfonii (kikoeru desho?)
Quiero transmitir la señal de un corazón enamoradotodoketai no koigokoro no shigunaru
¡Por favor, confía en mí!jushin shite nee onegai!
¿Te estoy confundiendo? Solo estoy bromeandomisukashiteru no? itazura bakari
porque te pones tan nerviosokimi ga karakatta kara
Una reunión secreta para planearjimonjitou no sakusen kaigi
¡No estoy preparado!junbi dekitenai!
¿Qué debo hacer cuando nuestras manos se tocan???te to te ga furetara dousureba ii no???
Quiero conectarme, no quiero estar solo en este mundotsunagaritai yo hitori ja nai sekai
Puedo expresar este sentimiento de amor aún másmotto ieru suki na kimochi
La luz del sol filtrándose entre nuestras manos (¿no es brillante?)nobashita te ni komorebi ga hora (kirakira desho?)
Quiero transmitir la señal de un corazón enamoradotsutaetai no koigokoro no shigunaru
No es mentira, es la verdaduso ja nai honto no koto
Un futuro lleno de colores que nunca he vistomita koto mo nai gokusaishiki no mirai
Por favor, no pierdas su brillo...douka iroasenai de ite…
Seguramente puedo expresar este sentimiento de amorkitto ieru suki na kimochi
resonando como una sinfonía mágica (¿puedes escucharla?)narihibiite mahou no shinfonii (kikoeru desho?)
Quiero transmitir la señal de un corazón enamoradotodoketai no koigokoro no shigunaru
¡Por favor, confía en mí!jushin shite nee onegai!
¿No crees en los milagros?kiseki tte aru yo ne?
Mañana nos veremos de nuevo, hablemos mucho másashita mata aou ne takusan hanashiyou ne
Riámonos más, sigamos amándonos para siempremotto waratte you ne zutto suki de iyou ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana Hanazawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: