Transliteración y traducción generadas automáticamente

Silent Snow
Kana Hanazawa
Nieve Silenciosa
Silent Snow
Un poco más rápido suena el invierno
すこしはやいふゆのおと
sukoshi hayai fuyu no oto
¿Podrás escucharlo? Aunque estemos separados
きこえるかなはなれてるけど
kikoeru ka na hanare terukedo
¿Llegará?
とどくかな
todoku ka na
El paisaje de la ciudad que se aleja
とうざかるまちのけしき
tōzakaru machi no keshiki
La luz de la mañana que cae
ふりそそぐあさのひかり
furisosogu asa no hikari
Los días se repiten continuamente
くりかえすまいにちがつづいてく
kurikaesu mainichi ga tsudzuite ku
Ese día que miramos el mismo cielo
おなじそらみあげたあの日
onaji sora miageta ano hi
El sentimiento de pensar en ti es doloroso
きみをおもうきもちせつなくて
kimi o omou kimochi setsunakute
Solo una vez más, tomémonos de las manos
もういちどだけてをつないで
mou ichido dake tewotsunaide
Sería bueno vernos con ternura
やさしくみつめあえたらいいな
yasashiku mitsume aetara ii na
Cayendo en la nieve
まいおりてくゆきに
maiorite ku yuki ni
Ahora envuelvo toda la soledad
さびしさをぜんぶつつみこむのいま
sabishisa o zenbu tsutsumikomu no ima
Creo en una promesa sin forma
かたちのないやくそくを
katachi no nai yakusoku o
Por siempre
いつまでもしんじてるから
itsu made mo shinji terukara
Seguro que en algún momento
きっといつか
kitto itsu ka
Lo único seguro es una cosa
たしかなのはひとつだけ
tashikana no wa hitotsu dake
Al encontrarte, todo cambia
きみにであってかわっていく
kimi ni deatte kawatte iku
El color de la ciudad, el azul del cielo, el olor del viento
まちのいろそらのあおかぜのにおい
machi no iro sora no ao kaze no nioi
Más que palabras comunes
ありふれたことばよりも
arifureta kotoba yori mo
Me di cuenta de algo importante
たいせつなことにきづいたから
taisetsuna koto ni kidzuitakara
Sin darme cuenta, seguimos girando
いつのまにかめぐっていく
itsunomanika megutte iku
Aunque parezca que estamos superando las estaciones
きせつにおいこされそうになっても
kisetsu ni oikosa re-sou ni natte mo
La campana que anuncia el tiempo
ときをつげるかねが
toki o tsugeru kane ga
Resuena en medio del paisaje nevado, mira
ゆきげしきのなかひびきだすのほら
yukigeshiki no naka hibiki dasu no hora
Solo una vez más, tomémonos de las manos
もういちどだけてをつないで
mou ichido dake tewotsunaide
Sería bueno vernos con ternura
やさしくみつめあえたらいいな
yasashiku mitsume aetara ii na
Cayendo en la nieve
まいおりてくゆきに
maiorite ku yuki ni
Ahora envuelvo toda la soledad
さびしさをぜんぶつつみこむのいま
sabishisa o zenbu tsutsumikomu no ima
Sin darme cuenta, seguimos girando
いつのまにかめぐっていく
itsunomanika megutte iku
Aunque parezca que estamos superando las estaciones
きせつにおいこされそうになっても
kisetsu ni oikosa re-sou ni natte mo
La campana que anuncia el tiempo
ときをつげるかねが
toki o tsugeru kane ga
Resuena en medio del paisaje nevado, mira
ゆきげしきのなかひびきだすのほら
yukigeshiki no naka hibiki dasu no hora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kana Hanazawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: