Transliteración y traducción automáticas

Demon Lord
Kanaria
Seigneur Démon
Demon Lord
Rewind, pourquoi tu baisses les yeux ?
プレイバック 俯いてどうした
pureibakku utsumuite dō shita
Demain, dans l'intervalle d'un clin d'œil, éphémère.
この先の明日 瞬きの合間 儚き
kono saki no ashita matataki no aima hakanaki
Make-up, est-ce que tu vois encore ?
メイクアップ まだ見えてますか
meikuappu mada mietemasu ka
Un gouffre sans fond rêve de ce qui vient après.
底知れぬ谷が その先の 夢を見てる
soko shirenu tani ga sono saki no yume wo miteru
Regarde, devant toi s'étend un monde,
目の前にほら 広がる世界と
me no mae ni hora hirogaru sekai to
C'est le moment de juger ce mal que tu détestes.
意味嫌うその 悪を裁く時
imi kirau sono aku wo sabaku toki
Le vice qui se cache, c'est la norme ici,
背を向けた性 蔓延る世の常
se wo muketa saga muru yo no tsune
Sans douter de ses racines, tout simplement.
根を疑わず そのまま
ne wo utagawazu sono mama
Je ne suis plus seule, tu sais.
もう私は一人きりじゃないわ
mō watashi wa hitori kiri ja nai wa
Il n'y a pas de chemin qui continue d'ici.
そうここから続く道はないわ
sō koko kara tsuzuku michi wa nai wa
Alors, loin, très loin, dans une beauté maladroite, si ça germe,
故に遠くに遠くに 耽美に無様に 芽生えたら
yue ni tōku ni tōku ni tanbini buzamuni mebaetara
Demain, vas-y, donne-moi tout, donne-moi tout, adieu l'humanité.
明日に Go, give me all, give me all さらば人よ
ashita ni Go, give me all, give me all saraba hito yo
Le lancer de dés, une seule fois.
ダイスロールは一度だけ
daisurōru wa ichido dake
Show time, alors envole-toi.
Show time, so fly
shōtaimu, so fly
Crie, bande de débiles, voleurs !
発せよいっそ馬鹿どもレイダー
hasseyo isso bakadomo reidā
À la fin, quelle tête tu feras, le maquillage ?
最後はどんな顔してるメイクアップ
saigo wa donna kao shiteru meikuappu
Crie, bande de débiles, voleurs !
発せよいっそ馬鹿どもレイダー
hasseyo isso bakadomo reidā
À la fin, ce sera sûrement un retour à l'oubli.
最後はきっと忘却のプレイバック
saigo wa kitto bōkyaku no pureibakku
Montre un idéal écrasant,
魅せる圧倒的な理想型
meseru attōteki na risōgata
On attend tant de toi, tu ne t'arrêteras jamais.
そんな期待されてもう一生止まらない
sonna kitai sarete mō isshō tomaranai
Une marionnette dont le fil est coupé,
糸切れたマリオネット
itokireta marionetto
C'est une enfant gâtée.
わがままな子だわ
wagamama na ko da wa
Toi, tu es tombé amoureux d'une marionnette,
あなたは恋したマリオネット
anata wa koi shita marionetto
Sûrement, le bonheur continuera.
きっと幸せなことが続くでしょう
kitto shiawase na koto ga tsuzuku deshō
Danse, essai de Dieu,
神のエッセイ舞い踊れ
kami no essei mai odore
Savant ou ignorant,
博学か無知か
hakugaku ka muchi ka
Loin, très loin, dans une beauté maladroite, si ça germe.
遠くに遠くに 耽美に無様に 芽生えたら
tōku ni tōku ni tanbini buzamuni mebaetara
Demain, vas-y, donne-moi tout, donne-moi tout, adieu l'humanité.
明日に Go, give me all, give me all さらば人よ
ashita ni Go, give me all, give me all saraba hito yo
Parce que la vie, c'est qu'une seule.
だってライフは一つだけ
datte raifu wa hitotsu dake
Alors, loin, très loin, dans une beauté maladroite, si ça germe,
故に遠くに遠くに 耽美に無様に 芽生えたら
yue ni tōku ni tōku ni tanbini buzamuni mebaetara
Demain, vas-y, donne-moi tout, donne-moi tout, adieu mon ami.
明日に Go, give me all, give me all さらば友よ
ashita ni Go, give me all, give me all saraba tomo yo
Le lancer de dés, une seule fois.
ダイスロールは一度だけ
daisurōru wa ichido dake
Show time, alors envole-toi.
Show time, so fly
shōtaimu, so fly
Crie, bande de débiles, voleurs !
発せよいっそ馬鹿どもレイダー
hasseyo isso bakadomo reidā
À la fin, quelle tête tu feras, le maquillage ?
最後はどんな顔してるメイクアップ
saigo wa donna kao shiteru meikuappu
Crie, bande de débiles, voleurs !
発せよいっそ馬鹿どもレイダー
hasseyo isso bakadomo reidā
À la fin, ce sera sûrement un retour à l'oubli.
最後はきっと忘却のプレイバック
saigo wa kitto bōkyaku no pureibakku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanaria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: