Traducción generada automáticamente

Rescue (feat. Khalid)
Kane Brown
Rescate (feat. Khalid)
Rescue (feat. Khalid)
Si alguna vez estuve mal, y ahoraIf I was ever down, and now
Casi por encima del agua y a punto de ahogarmeBarely 'bove the water and about to drown
Sobre mi cabeza había una nube pesadaOver my head was a heavy cloud
¿Estarías ahí para ayudarme a mantener los pies en la tierra?Would you be around to help me keep my feet on the ground?
Y si tuviera un bajón diferente, uhAnd if I had a different low, uh
Llegando al final de un callejón sin salida, ahogándomeHit the end of a dead end road, choking
Sin frenos y perdí el controlNo brakes and I lost control
Sí, necesito saberYeah, gotta know
¿Vendrías a mi rescate? Sácame de las llamasWould you come to my rescue? Pull me out of the flames
¿Serías mi refugio, manteniéndome a salvo?Would you be my refuse, keep my somewhere safe?
Y si pudieras, ¿me ayudarías si no tuviera a dónde ir?And if you could, would you got me if I had nowhere to go?
Y no tuviera a quién recurrirAnd I had no one to turn to
Chica, si tuvieras que hacerlo, ¿vendrías a mi rescate?Girl, if you had to, would you come to my rescue?
Mi rescate, ¿vendrías a mi rescate? OohMy rescue, would you come to my rescue? Ooh
En un caluroso y largo domingo, he estado buscando a alguienIn a hot long Sunday, I've been looking for somebody
Que pueda abrazarme cuando el clima se ponga fríoWho can hold me when the weather gets cold
Y cuando mis pies se cansenAnd when my feet grow tired
Todo lo que necesitaba era que me dijeran que me llevaran de regreso a casaAll I needed was to tell me to bring me on the way back home
Siempre serás la única que puede entenderYou'll always be the one who can understand
La que con solo mirarme me hace ser un mejor hombreThe one looks she just made me be a better man
Y cuando esté caminando a través del fuegoAnd when I'm walking out through the fire
¿Estarías aquí?Would you be right here?
¿Vendrías a mi rescate? Sácame de las llamasWould you come to my rescue? Pull me out of the flames
¿Serías mi refugio, manteniéndome a salvo?Would you be my refuse, keep my somewhere safe?
Y si pudieras, ¿me ayudarías si no tuviera a dónde ir?And if you could, would you got me, if I had nowhere to go?
Y no tuviera a quién recurrirAnd I had no one to turn to
Chica, si tuvieras que hacerlo, ¿vendrías a mi rescate?Girl, if you had to, would you come to my rescue?
Mi rescate, ¿vendrías a mi rescate? OohMy rescue, would you come to my rescue? Ooh
¿Vendrías a mi rescate? Sácame de las llamasWould you come to my rescue? Pull me out of the flames
¿Serías mi refugio, manteniéndome a salvo?Would you be my refuse, keep my somewhere safe?
Y si pudieras, ¿me ayudarías si no tuviera a dónde ir?And if you could, would you got me, if I had nowhere to go?
Y no tuviera a quién recurrirAnd I had no one to turn to
Chica, si tuvieras que hacerlo, ¿vendrías a mi rescate?Girl, if you had to, would you come to my rescue?
Mi rescate, ¿vendrías a mi rescate? OohMy rescue, would you come to my rescue? Ooh
¿Vendrías a mi rescate? OohWould you come to my rescue? Ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kane Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: