Transliteración y traducción generadas automáticamente

灰景の空 (haikei no sora)
鐘ト銃声 (kaneto juusei)
灰景の空 (haikei no sora)
背景の空haikei no sora
僕は一人千鳥足で家路を行くboku wa hitori chidoriashi de ieji o yuku
僕の白い息が霜るいつかの冬にboku no shiroi iki ga shimeru itsuka no fuyu ni
僕に残す孤独の歌を描きましょうboku ni nokosu kodoku no uta o kakimashou
僕を飾る知らない街のいつかなの空boku o kazaru shiranai machi no itsukana no sora
背景の空は今日も僕を見くだしてHaikei no sora wa kyo mo boku o mikudashite
もいんじゃない勝手moi n janai katte
晴れの日も雨の日も僕についてきたんだhare no hi mo ame no hi mo boku ni tsuite kitanda
僕が過ごす僕が過ごした時間とかboku ga sugosu boku ga sugoshita jikan toka
僕は忘れ僕はいつか誰かになるからboku wa wasure boku wa itsuka dare ka ni narukara
僕に残す孤独の歌を描きましょうboku ni nokosu kodoku no uta o kakimashou
僕が生きた一人生きたいつかの部屋boku ga ikita hitori ikita itsuka no heya
強く生きたつもりですtsuyoku ikita tsumoridesu
あの日僕へano hi boku e
僕を呪う気持ちがつらくのし掛かるboku o norou kimochi ga tsuraku noshi kakaru
優しい日とか微笑む心はあったのかなyasashii hi toka hohoemu kokoro wa atta no kana
ずっと晴れることない背景の空はzutto hareru koto nai haikei no sora wa
悲しすぎるね 悲しすぎるね僕の空kanashisugirune kanashisugirune boku no sora
かっこ悪いかいしれったはずの花びらに頼るだろうkakko waruikai shiorekitta hazu no hanabira ni tayorudarou
情けなくて 情けなくて泣いた空nasakenakute nasakenakute naita sora
生まれ変われずきらしてく君の影に頼るumarekawarezu kirashiteku kimi no kage ni tayoru
僕は誰だっけboku wa dare dakke
僕の殻の部屋が語る午前零時boku no kara no heya ga kataru gozen renji
僕を覗く窓の僕に声をかけてみてもboku o nozoku mado no boku ni koe o kaketemite mo
僕に睨む僕の顔は黙ったままboku ni niramu boku no kao wa damatta mama
僕は僕を歌うそんないつかの夜boku wa boku o utau sonna itsuka no yoru
寒い部屋の片隅で夢を作ったねsamui heya no katasumi de yume o tsukuttane
盛れる扉からの外の街灯光moreru tobira kara no soto no gaitoukou
寂しい時は懐かしい幸せと眠ってsabishii toki wa natsukashii shiwase to nemutte
朝は憂鬱広がる背景の空はasa wa yuuutsu hirogaru haikei no sora wa
悲しさがなく、悲しさがなく僕の空kanashi sa ga naku , kanashi sa ga naku boku no sora
かっこ悪いかい白えったはずの優しさにすがろうkakko waruikai shiroetta hazu no yasashi sa ni sugarodarou
情けないまま 情けないまま泣いた空nasakenai mama nasakenai mama naita sora
生まれ変われずきらしてく夢の中にすがるumarekawarezu kirashiteku yume no naka ni sugaru
僕は誰だっけboku wa dare dakke
ねえ、僕は誰だっけneee, boku wa dare dakke?
重ねた日々見たkasaneta hibi mita
雨に打たれたame ni utareta
夕暮れの隅で一人泣いていたyuuugure no sumi de hitori naiteita
ごめんなさいgomen'nasai
ごめんなさいgomen'nasai
ごめんなさいgomen'nasai
ごめんなさいgomen'nasai
晴れることない背景の空はお僕は彩れずhareru koto nai haikei no sora wa o boku wa irodorezu
悲しすぎるね 悲しすぎるね僕の空kanashisugirune kanashisugirune boku no sora
かっこ悪いかい白えったはずの花びらにすがろうkakko waruikai shiorekitta hazu no hanabira ni tayorudarou
情けなくて 情けなくて泣いた空nasakenakute nasakenakute naita sora
生まれ変われずきらしてく君の影にすがろうumarekawarezu kirashiteku kimi no kage ni tayorudarou
開婚の色が咲く五月の花死んだkaikon no iro ga saku go gatsu no hana shinda
僕を引き止める知らない街角でboku o hikitomeru shiranai machikado de
鮮やかな染め色に、包まれていたんだazayakana someiro ni , tsutsumarete itanda
背景の空に奪われてしまうまでhaikei no sora ni ubawareteshimau made
背景の空haikei no sora
Background Sky
Background sky
I walk home alone with unsteady steps
My white breath frosts in a past winter
Let's paint a song of loneliness that remains with me
The unknown sky of the town that adorns me
The background sky looks down on me again today
It doesn't matter
Sunny days and rainy days have always followed me
The time I spend, the time I spent
I forget because someday I'll be someone else
Let's paint a song of loneliness that remains with me
The room where I lived alone
I thought I lived strong
To that day
Feelings cursing me painfully weigh on me
Were there kind days, smiling hearts?
The background sky that never clears
It's too sad, too sad, my sky
You'll rely on the petals that were supposed to be cool
Pathetic, pathetic, the crying sky
Unable to be reborn, relying on your fading shadow
Who am I
The room of my shell speaks at midnight
Even if I call out to the me in the window peeking at me
The face of me glaring at me remains silent
I sing about myself on such a night
You dreamed in a cold corner of the room
The streetlight outside the decorated door
Sleeping with nostalgic happiness in lonely times
Morning spreads with melancholy, the background sky
Without sadness, without sadness, my sky
You'll cling to the kindness that was supposed to be cool
Remaining pitiful, remaining pitiful, the crying sky
Unable to be reborn, clinging to the dream
Who am I
Hey, who am I
I saw the days pile up
Drenched in rain
Alone crying in the corner of the twilight
I'm sorry
I'm sorry
I'm sorry
I'm sorry
The background sky that never clears can't color me
It's too sad, too sad, my sky
You'll cling to the petals that were supposed to be cool
Pathetic, pathetic, the crying sky
Unable to be reborn, clinging to your fading shadow
The color of the wedding blooms in the May flowers died
In an unknown street corner holding me back
I was enveloped in vivid dye
Until I was taken by the background sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 鐘ト銃声 (kaneto juusei) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: