Transliteración y traducción generadas automáticamente

Manatsu No Tobira
鐘ト銃声 (kaneto juusei)
Puerta de Verano
Manatsu No Tobira
Oh, el nostálgico sol
ああ、懐かしい太陽
aa, natsukashī taiyō
¿Recuerdas de mí?
僕のこと覚えてるかい
boku no koto oboeterukai
Recordando las estaciones que pasaron
通り過ぎた季節を思い出し
tourisugita kisetsu o omoidashi
Tu voz se aleja de mí
君の声と離れていく
kimi no koe to hanareteiku
Hoy, olvidando los días lejanos
遠い日々を忘れそうな今日
tōi hibi o wasure sōna kyō
Escribiré sobre un día soleado por la tarde
僕は綴るよ午後の晴れた日
boku wa tsuzuruyo gogo no hareta hi
Mirando al cielo sin ti ni yo
君も僕もいない真央見て
kimi mo boku mo inai mao mite
Sin amor, sin determinación
愛情もない、根性もない
aijō mo nai, konjō mo nai
El día en que se rompió el hilo rojo
赤い糸がちぎれたあの日が
akai ito ga chigireta ano hi ga
Es el lugar donde nací
僕が生まれた場所だよ
boku ga umareta basudeta yo
Así que ahora, aquí estoy
そんな今んで今ここに来て
sonna konnade ima koko ni kite
Sin simpatía, sin expresión
愛敬もない、表情もない
aikyō mo nai, hyōjō mo nai
El nostálgico inconveniente de los trenes locales
各駅停車懐かしい不便
kakueki teisha natsukashī fuben
Atacando la venta de madrugada
夜明けのドンキーセールを襲う
yoake no donkisēru o asaru
Un paseo nocturno hasta Shinjuku
深夜の散歩は新宿まで
shinya no sanpo wa shinjuku made
¡Vamos! ¡Vamos!
行ってみよう!行ってみよう
ittemiyō! ittemiyō!
Nunca fuimos a la tienda china debajo de casa
家の下の中華屋さんへは
ie no shita no chūkaya san e wa
Al final, nunca fuimos
結局行かずしまいだったね
kekkyoku ikazu shimaidattane
Quiero ir a comer arroz contigo
ライスは一緒に行ってみたい
raise wa issho ni ittemitai
¿Habrá otra oportunidad? ¿Habrá otra oportunidad?
またあるかな?またあるかな
mata aru kana? mata aru kana?
El curry que comiste estaba delicioso
君の食べたカレーライスのバーは
kimi no tabeta karēraisu no bar wa
En la pastelería con vista al mar, pedimos para llevar
美味しかったよね
oishikattayone?
Impacientes, terminamos comiendo afuera
海が見えるケーキ屋さんではお持ち帰りをして
umi ga mieru kēkiya sande wa o mochikaeri o shite
Dos descuidados
待ち切れずに外で食べちゃうだらしない二人で
machikirezu ni soto de tabechau darashi nai futaride
Junto al banco de la parada de autobús
バス停のベンチのそばで
basutei no benchi no soba de
Oh, el nostálgico sol
ああ、懐かしい太陽
aa, natsukashī taiyō
¿Recuerdas de mí?
僕のこと覚えてるかい
boku no koto o oboeterukai
Recordando las estaciones que pasaron
通り過ぎた季節を思い出し
tōrisugita kisetsu o omoidashi
Tu voz se aleja de mí
君の声と離れていく
kimi no koe to hanareteiku
El curry que comiste estaba delicioso
君の食べたカレーライスのバーは
kimi no tabeta karēraisu no bar wa
En la pastelería con vista al mar, pedimos para llevar
美味しかったよね
oishikattayone?
Impacientes, terminamos comiendo afuera
海が見えるケーキ屋さんではお持ち帰りをして
umi ga mieru kēkiya sande wa o mochikaeri o shite
Dos descuidados
待ち切れずに外で食べちゃうだらしない二人で
machikirezu ni soto de tabechau darashi nai futaride
Junto al banco de la parada de autobús
バス停のベンチのそばで
basutei no benchi no soba de
Oh, el nostálgico sol
ああ、懐かしい太陽
aa, natsukashī taiyō
¿Recuerdas de mí?
僕のこと覚えてるかい
boku no koto o oboeterukai
Recordando las estaciones que pasaron
通り過ぎた季節を思い出し
tōrisugita kisetsu o omoidashi
Tu voz se aleja de mí
君の声と離れていく
kimi no koe to hanareteiku
Tu voz se aleja de mí
君の声と離れていく
kimi no koe to hanareteiku
Tu voz se aleja de mí
君の声と離れていく
kimi no koe to hanareteiku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 鐘ト銃声 (kaneto juusei) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: