Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.135

413man

Kanjani8

Letra

413hombre

413man

Si se cumpliera un deseo, ¿qué pedirías? Eso es lo que decían en las series de televisión y animeHitotsu negaigoto ga kanau toshitara nani ga ii? Sonna koto terebi anime de itteta
Todos hemos pensado en algo así, pero ¿qué pasaría si lo pensaras como si fueras tú mismo?Minna kangaeta koto ga aru to omou kedo, moshi jibun dattara'tte kangaete mita
¿Intentarías hacerte rico? ¿Saldrías con una chica linda?Okanemochi ni natte miru? Kawaii kanojo to tsukiatte miru?
¿Intentarías conseguir algo de una chica gal? ¿Pedirías cien deseos?Gyaru no **** moratte miru? Negaigoto o hyakko ni shite morau?
Al final, siempre terminaba en burlas y risasKekkyoku kimarazu itsumo uyamuya de owatteta
Ahora que soy adulto, lo he pensado una vez másOtona ni natta ima mou ikkai kangaete mita
Lo primero que se me vino a la mente, gracias al abuelo del cieloIchiban ni atama ni ukanda, tengoku no jiichan ni arigatou
Ahora que estamos aquí, ¿qué sucederá?Ima attara, dou naru n'daro?
¿Te darás cuenta de lo mucho que has crecido?Ookiku natta jibun ni kizuite kureru kana?
Como no tengo confianza para expresarlo bien, intentaré cantar una canciónUmaku tsutaeru jishin ga nai kara uta o utatte miru ne
Aunque el abuelo me deje en ridículo al cederme su lugarJiichan yuzuri de hetappi ya kedo na

Siempre dormíamos en la sala de estar con el abuelo y la abuela en la orilla del ríoItsumo rokujou hitoma de jiichan to baachan to kawa no ji de neteta
En los días de descanso siempre jugábamos juntosYasumi no hi wa itsumo asonde kureta
Fuimos a atrapar insectos juntos, el abuelo era un maestro en esoYoku mushi tori ni itta, jiichan wa mushi tori no meijin datta
Un día, cuando tú estabas allí, dije que no podíamos ir hoySonna anata ga aru hi, kyou wa ikenai gomen na'tte itta
Aún recuerdo tu rostro triste en ese momentoSono toki no kanashii kao o ima mo oboeteru
Más tarde escuché que tu corazón se debilitabaAto de kikimashita, anata wa shinzou ga yowaku natteta
No mostraste tu dolor, solo querías que te lo dijeraTsurasa misenakatta, itte hoshikatta

El abuelo regresó del hospital, tenía un dispositivo en el corazónByouin kara kaette kita jiichan, shinzou no ue kikai ga tsuite ita
Cuando pregunté si le dolía, con una sonrisa sin fuerzasItakunai no'tte kiitara, kuttaku no nai egao de
El abuelo dijo que se había convertido en SupermanJiichan wa suupaaman ni natta to itta
Era genialKakkoyokatta

Superman, en mi interior está el abueloSuupaaman, boku no naka de wa jiichan desu
¿Podrías acercarte un poco más a mí?Chotto wa anata ni chikazuketemasu ka?
También he hecho amigos importantesBoku ni mo taisetsu na nakama ga dekimashita
Superman, ¿podría convertirme en uno también?Suupaaman, boku ni demo nareru no kana?
¿Podría sonreír como tú?Chotto wa anata mitai ni waraeteru?
Hay personas que me apoyan incluso a míKonna boku ni mo ouen shite kureru hito ga imasu

En el día de la despedida, todos los adultos reíanWakare no hi, ironna otonatachi ga waratteta
No sabía que ese día significaba que me enviarían sonrisasShiranakatta, sono hi wa waratte okuridasu'tte koto o
Me confundí, ¿por qué reían tanto?Donarichirashite shimatta, nani warattennen, to
Me confundí, ¿qué le hicieron a mi abuelo?Donararete shimatta, okan ni nani o yattennen, to
Lo siento abuelo, hasta el final, ¡te apoyaré!Gomen na jiichan saigo made gakincho de!

Superman, en mi interior está el abueloSuupaaman, boku no naka de wa jiichan desu
¿Podrías acercarte un poco más a mí?Chotto wa anata ni chikazuketemasu ka?
También he hecho amigos importantesBoku ni mo taisetsu na nakama ga dekimashita
Superman, ¿podría convertirme en uno también?Suupaaman, boku ni demo nareru no kana?
¿Podría sonreír como tú?Chotto wa anata mitai ni waraeteru?
Hay personas que me apoyan incluso a míKonna boku ni mo ouen shite kureru hito ga imasu

Voy a intentar decirle al abueloJiichan aratamete itte miru wa
Gracias por cocinarGohan tsukutte kurete arigato
Gracias por salir en mi cumpleaños con mis sueñosHatachi no tanjoubi ni yume ni dete kite kurete arigato
Gracias por enseñarme mucha, mucha amabilidadIppai ippai yasashisa o oshiete kurete arigatou
De ahora en adelante, siempre diréKore kara mo zutto iu wa
Siempre, siempre, siempreZutto zutto zutto

GraciasArigatou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanjani8 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección