Traducción generada automáticamente

Baby Baby
Kanjani8
Baby Baby
Oh baby baby kono heya nukedashite nukedashite
Oh I'm crazy crazy hadashi de kake nukete
machigau koto sae bokura ni wa mada minu sekai e no tsubasa
tooku tooku tsuzuku kono michi wa doko e doko e bokura hakonde iku no ka
itsuka itsuka itsuka mieru kana haruka haruka nijimu sora no mukou wo
[Yoko, Maru]
asayake ga kimi wo yobu sono mae ni
nakusenai kakera nigirishimete mukae ni yuku yo
[Subaru, ]
toki ni kizutsuite sono tabi ni atsumeteta
kaki tateru tokubetsu na shoudou
just go and ride on time
Oh baby baby kono heya nukedashite
korogaru koto sae muchuu nara ashita ni tsuzuite yuku no sa
Oh I'm crazy crazy hadashi de kake nukete
machigau koto sae bokura ni wa mada minu sekai e no tsubasa
itsumo itsumo soba ni itai no ni naze ni naze ni namida koborete shimau no
[Tacchon, ] itsuka itsuka itsuka kaeru hi made kimi to sugoshita jikan wasurenai yo
[Hina, ]
mangetsu ga miorosu saka wo kudaru
futari nori no jitensha wa doko made mo yuketa no sa
[Subaru, ]
toki ni kizutsuite sore demo mune wo hatte
tori modosu tokubetsu na shoudou
just go and ride on time
Oh baby baby kono heya nukedashite
korogaru koto sae muchuu nara ashita ni tsuzuite yuku no sa
Oh I'm crazy crazy hadashi de kake nukete
machigau koto sae bokura ni wa mada minu sekai e no tsubasa
Oh baby baby kono heya nukedashite
korogaru koto sae muchuu nara ashita ni tsuzuite yuku no sa
Oh I'm crazy crazy hadashi de kake nukete
machigau koto sae bokura ni wa mada minu sekai e no tsubasa
tooku tooku tsuzuku kono michi wa doko e doko e bokura hakonde iku no ka
itsuka itsuka itsuka mieru kana haruka haruka nijimu sora no mukou wo...
Bebé Bebé
Oh bebé bebé
salir de esta habitación
Oh estoy loco loco
corriendo descalzo
incluso los errores
nos llevan a un mundo aún desconocido
este camino que continúa lejos
¿hacia dónde nos llevará?
algún día, algún día, algún día, ¿podremos verlo?
lejos, lejos, más allá del cielo borroso
[Coro: Yoko, Maru]
antes de que el amanecer te llame
agarraré los fragmentos que no puedo perder y correré hacia ti
[Aiba]
a veces herido, en cada viaje
reunía un impulso especial
solo ve y sigue a tiempo
Oh bebé bebé
salir de esta habitación
si incluso rodar nos emociona, continuaremos hacia mañana
Oh estoy loco loco
corriendo descalzo
incluso los errores
nos llevan a un mundo aún desconocido
siempre quiero estar a tu lado
entonces, ¿por qué, por qué las lágrimas se derraman?
[Inohara] algún día, algún día, hasta el día en que regrese
no olvidaré el tiempo que pasé contigo
[Sakamoto]
la luna llena desciende por la colina
la bicicleta en la que montamos juntos pudo ir a cualquier parte
[Aiba]
a veces herido, incluso así, con el pecho hinchado
recupero un impulso especial
solo ve y sigue a tiempo
Oh bebé bebé
salir de esta habitación
si incluso rodar nos emociona, continuaremos hacia mañana
Oh estoy loco loco
corriendo descalzo
incluso los errores
nos llevan a un mundo aún desconocido
Oh bebé bebé
salir de esta habitación
si incluso rodar nos emociona, continuaremos hacia mañana
Oh estoy loco loco
corriendo descalzo
incluso los errores
nos llevan a un mundo aún desconocido
este camino que continúa lejos
¿hacia dónde nos llevará?
algún día, algún día, algún día, ¿podremos verlo?
lejos, lejos, más allá del cielo borroso...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanjani8 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: