Transliteración y traducción generadas automáticamente

Osaka Rainy Blues
Kanjani8
Melancolía Lluviosa de Osaka
Osaka Rainy Blues
Esa noche de lluvia que parecía congelarse hace tres años
あれはそうさんねんまえのこごえそうなあめのよる
are wa sou san nen mae no kogoesou na ame no yoru
En la esquina de la ciudad, un guitarrista toca una triste canción de amor
まちかどでつまひくぎたあものかなしいこいのうた
machi kado de tsuma hiku gitaa mono kanashii koi no uta
Esa canción me hizo llorar, ¿qué es eso que es tan querido?
そのうたになみだぐんでたそれがなんだかいとしくて
sono uta ni namida gundeta sore ga nanda ka itoshikute
Solo quería reír con él, quería que comenzara el amor
あいつにただわらってほしくてこいがはじまった
aitsu ni tada waratte hoshikute koi ga hajimatta
Vivíamos juntos más cerca de lo que pensábamos
よりそってふたりいきていた
yori sotte futari ikite ita
Sentíamos incluso el destino
うんめいさえかんじてた
unmei sae kanjiteta
Aunque las estaciones cambien, creíamos
きせつはかわってもふたりは
kisetsu wa kawatte mo futari wa
que estaríamos juntos
いっしょだとしんじてた
issho da to shinjiteta
No puedo volver
かえられへん
kaerarehen
No puedo regresar
もどられへん
modorarehen
A aquellos dos de ese entonces
あのころのふたりに
ano koro no futari ni
Te amaba tanto como eso
あれほどおまえあいしてた
are hodo omae ai shiteta
Melancolía lluviosa de Osaka
おおさかれいにーブルース
osaka rainy blues
Esa noche de lluvia exactamente hace un año
あれはそういちねんまえのちょうどこんなあめのよる
are wa sou ichi nen mae no choudo konna ame no yoru
Él desapareció en la lejanía hacia el cielo
あいつがきえてとおいそらへいっちまったよる
aitsu ga kiete tooi sora e icchamatta yoru
Y una vez más, en algún lugar de esta ciudad, se escucha esa canción
そしてまたこのまちのどこかできこえるあのうた
soshite mata kono machi no doko ka de kikoeru ano uta
Una cruz dejada en el corazón de la lluvia que no cesa
ふりやまぬこころのあめにのこされたくろすひとつ
furi yamanu kokoro no ame ni nokosareta kurosu hitotsu
Las estaciones pasan, la vida pasa
きせつはめぐりいのちめぐり
kisetsu wa meguri inochi meguri
Creo que nos volveremos a encontrar
またあえるとしんじてる
mata aeru to shinjiteru
Pero en cualquier lluvia, solo
せやけどどんなあめにひとりじゃ
seyakedo donna ame ni hitori ja
es doloroso y no puedo caminar
せつなくてあるけない
setsunakute arukenai
No puedo separarme
わかれられへん
wakarerarehen
No puedo alejarme
はなれられへん
hanarerarehen
Su calor
あいつのぬくもり
aitsu no nukumori
Parece que se romperá de tristeza
こわれそうだよかなしみに
kowaresou da yo kanashimi ni
Melancolía lluviosa de Osaka
おおさかれいにーブルース
osaka rainy blues
La ciudad comienza a moverse al amanecer
うごきはじめたよあけのまち
ugoki hajimeta yoake no machi
Pero aún así, la mañana llega
それでもあさはやってくる
sore demo asa wa yatte kuru
En esta ciudad siempre
このまちでずっと
kono machi de zutto
Abrazando la fugacidad
せつなさだいて
setsuna sa daite
No puedo volver
かえられへん
kaerarehen
No puedo regresar
もどられへん
modorarehen
A aquellos dos de ese entonces
あのころのふたりに
ano koro no futari ni
Te amaba tanto como eso
あれほどおまえあいしてた
are hodo omae ai shiteta
Melancolía lluviosa de Osaka
おおさかれいにーブルース
osaka rainy blues
No puedo separarme
わかれられへん
wakarerarehen
No puedo alejarme
はなれられへん
hanarerarehen
Su calor
あいつのぬくもり
aitsu no nukumori
Parece que se romperá de tristeza
こわれそうだよかなしみに
kowaresou da yo kanashimi ni
Melancolía lluviosa de Osaka
おおさかれいにーブルース
osaka rainy blues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanjani8 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: