Transliteración y traducción generadas automáticamente

Can't U See
Kanjani8
¿No lo ves?
Can't U See
Oh, oh, en el momento en que ella me miró con ojos traviesos
Oh oh かのじょがいたずらなめでぼくをみたしゅんかんに
Oh oh kanojo ga itazura na me de boku wo mita shunkan ni
me quedé paralizado sin poder moverme, detente, estoy tan enamorado
みうごきできなくなるすぐさま stop i'm so in love
miugoki deki naku naru sugusama stop i'm so in love
No, no, ahora mismo quiero ser encantador de inmediato
No no いま すぐほしくなる charmin' なそぶりはえいえんに
No no ima sugu hoshiku naru charmin' nasoburi wa eien ni
agarrando mi corazón para siempre, siempre hacia mis sueños
ぼくのむねをつかむいつでもゆめのなかへ
boku no mune wo tsukamu itsu demo yume no naka he
Como dos flores temblorosas que no pueden acercarse
ゆれごくふたつのはなのようにちかづけずに
yureugoku futatsu no hana no you ni chikadzukezu ni
buscando el uno al otro con corazones inquietos
さぐりあうこころもどかしいまま
saguriau kokoro modokashii mama
¿No lo ves, nena? ¡Te quiero, te quiero más!
Can't you see baby I want you I want you more!
Can't you see baby I want you I want you more!
No mientas, no apartes la mirada
うそはつかないでめをそらさないで
uso wa tsukanaide me wo sorasanaide
¿No sabes que tenemos que convertirnos en uno solo?
Don't you know we gotta gotta hitotsu ni naru
Don't you know we gotta gotta hitotsu ni naru
Abrázame más fuerte, fundámonos profundamente
もっとつよくだきしめてふかくとけあって
motto tsuyoku dakishimete fukaku tokeatte
agarrando esa mano, agarrando
そのてをつかんでつかんで
sono te wo tsukande tsukande
convirtiéndonos en uno solo
ひとつになる
hitotsu ni naru
Tu estado de ánimo siempre es ambiguo
きみのムードはいつもおおばあ
kimi no moodo wa itsumo oobaa
¿Es en serio o es solo una broma? Siempre cincuenta-cincuenta, sí
まじかじょーくかいつもfifty fifty yeah
maji ka jooku ka itsumo fifty fifty yeah
No me ignores, ya no puedo dormir solo
じらさないでよひとりじゃもうねむれない
jirasanaide yo hitori ja mou nemurenai
No, no, hazme sentir tus verdaderos sentimientos de inmediato
No no いま すぐきかせてきもちをほんとうの
No no ima sugu kikasete kimochi wo hontou no
agarrando mi corazón siempre hacia mis sueños
ぼくのむねをつかむいつでもゆめのなかへ
boku no mune wo tsukamu itsu demo yume no naka he
Muéstrame todo lo que hay en lo más profundo de tu corazón sin adornos
かざらないこころのおくもぜんぶぼくにみせて
kazaranai kokoro no oku mo zenbu boku ni misete
con gestos que se buscan mutuamente, con corazones inquietos
もとめあうしぐさもどかしいまま
motomeau shigusa modokashii mama
¿No lo ves, nena? ¡Te quiero, te quiero más!
Can't you see baby I want you I want you more!
Can't you see baby I want you I want you more!
No mientas, no apartes la mirada
うそはつかないでめをそらさないで
uso wa tsukanaide me wo sorasanaide
¿No sabes que tenemos que convertirnos en uno solo?
Don't you know we gotta gotta hitotsu ni naru
Don't you know we gotta gotta hitotsu ni naru
Abrázame más fuerte, fundámonos profundamente
もっとつよくだきしめてふかくとけあって
motto tsuyoku dakishimete fukaku tokeatte
agarrando esa mano, agarrando
そのてをつかんでつかんで
sono te wo tsukande tsukande
convirtiéndonos en uno solo
ひとつになる
hitotsu ni naru
Deja que tu rostro de perfil bajo me deslumbre, justo así
うつむくよこがおにみとれさせて just like this
utsumuku yokogao ni mitoresasete just like this
siempre te tengo a ti en mi mente
いつだってきみだけをひとりじめして
itsu datte kimi dake wo hitorijime shite
a medida que te miro, mi amor por ti crece
みつめるほどにあふれていく
mitsumeru hodo ni afurete yuku
(¿No lo ves?)
(Can't u see)
(Can't u see)
Abrázame más fuerte, fundámonos profundamente
つよくだきしめてふかくとけあって
tsuyoku dakishimete fukaku tokeatte
agarrando esa mano, agarrando
そのてをつかんでつかんで
sono te wo tsukande tsukande
convirtiéndonos en uno solo
ひとつになる
hitotsu ni naru
No mientas, no apartes la mirada
うそはつかないでめをそらさないで
uso wa tsukanaide me wo sorasanaide
¿No sabes que tenemos que convertirnos en uno solo?
Don't you know we gotta gotta hitotsu ni naru
Don't you know we gotta gotta hitotsu ni naru
Abrázame más fuerte, fundámonos profundamente
もっとつよくだきしめてふかくとけあって
motto tsuyoku dakishimete fukaku tokeatte
agarrando esa mano, agarrando
そのてをつかんでつかんで
sono te wo tsukande tsukande
convirtiéndonos en uno solo
ひとつになる
hitotsu ni naru
(¿No lo ves?)
(Can't u see)
(Can't u see)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanjani8 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: