Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kagayakeru Butai He
Kanjani8
Hacia el escenario brillante
Kagayakeru Butai He
Caminando por el camino, ¿hacia dónde continuará?
ぼくがあるいてゆくみちはどこへつづくのだろう
Boku ga aruite yuku michi wa doko e tsuzuku no darou ?
¿Qué tipo de adultos nos convertiremos?
ぼくらはどんなおとなへとなっていくのだろう
Bokura wa donna otona e to natte iku no darou ?
El hombre fuerte que quiero ser, un corazón puro que no olvidaré
なりたいぼくはつよいおとこ わすれないかんしゃ、きよいこころ
Naritai boku wa tsuyoi otoko Wasurenai kansha, kiyoi kokoro
Nunca presumiendo, solo cuando se dice 'ahora'
けしてめだたず ひとをもちあげたのられるいざというときだけ
Keshite medatazu Hito wo mochi age tanorareru iza to iu toki dake
Recordando lo que se hundió en mi corazón, orgulloso de ser yo mismo
しずんだきぶんであるものをおもい じぶんがじぶんであることをほこり
Shizunda kibun de aru mono wo omoi Jibun ga jibun de aru koto wo hokori
No ser un ser humano que derrota a otros, sino alguien que se levanta una y otra vez
あいてをたおすにんげんでなく なんどもたちあがるひとになる
Aite wo taosu ningen de naku Nandomo tachi agaru hito ni naru
Hoy también, extiendo mis alas para alcanzar la luz
きょうもはねろ てらすひかりをつかむために
Kyou mo hane ro Terasu hikari wo tsukamu tame ni
Para ser siempre yo mismo, sin importar a dónde vaya
どこまでもかわらないぼくであるために
Doko made mo Kawaranai boku de aru tame ni
Extiende esas alas grandes y vuela, para estar en ese escenario brillante
そのはねをおおきくひろげてとびたつおまえに
Sono hane wo Ookiku hirogete tobitatsu omae ni
Wow wow, gritemos para estar en ese escenario brillante
Wow wowさけぼう かがやくぶたいにたつために
Wow wow sakebou Kagayaku butai ni tatsu tame ni
¿Hacia dónde se dirige este viaje que he elegido?
ぼくがえらんだこのたびはどこへむかうのだろう
Boku ga eranda kono tabi wa doko e mukau no darou ?
¿Qué tipo de adultos nos estamos convirtiendo?
ぼくらはどんなおとなへとなっているのだろう
Bokura wa donna otona e to natte iru no darou ?
Si puedo ver a los demás brillar, ¿podré ir más allá de eso?
たにんがまぶしくみえるのなら それよりうえにいけるのかな
Tanin ga mabushiku mieru no nara Sore yori ue ni ikeru no ka na ?
Pensé que podía hacer cualquier cosa, volvamos a esos días
なんでもできるとおもってた ぼくらまたあのころもどってさ
Nandemo dekiru to omotteta Bokura mata ano koro modotte sa
Quiero ser yo que vive y avanza hacia el yo que quiero ser
たりないぼくよりなりたいぼくにむかっていきてくぼくでありたい
Tarinai boku yori naritai boku ni Mukatte ikiteku boku de aritai
Antes que nadie, seguramente me daré cuenta de mañana
だれがどうかよりまずはじぶん てなことにきっとあすはきづく
Dare ga dou ka yori mazu ha jibun Tena koto ni kitto asu ha kizuku
Hoy también, corre hacia el futuro brillante
きょうもかけろ かがやくみらいにあうために
Kyou mo kakero Kagayaku mirai ni au tame ni
Para ser siempre yo mismo, sin importar a dónde vaya
どこまでもかわらないぼくであるために
Doko made mo Kawaranai boku de aru tame ni
Plantando esta semilla para florecer una gran flor
このたねをまいておおきなはなさかすために
Kono tane wo Maite ooki na hana sakasu tame ni
Wow wow, gritemos para estar en ese escenario brillante
Wow wowさけぼう かがやくぶたいにたつために
Wow wow sakebou Kagayaku butai ni tatsu tame ni
Pero, la vida no es fácil
だけど、よのなかたんじゅうんじゃない
Dakedo, yo no naka tanjuun janai
Hay caminos resbaladizos
ぬかるんだみちもある
Nukarunda michi mo aru
Hay días en los que te detienes herido, derramando lágrimas
きずついてたちどまり なみだながすひもある
Kizutsuite tachidomari Namida nagasu hi mo aru
No hay tiempo para mirar atrás, solo avanzar hacia ti
ふりかえるひまはない ただおまえにむかうだけ
Furikaeru hima wa nai Tada omae ni mukau dake
Si miras hacia arriba, el sol seguramente volverá a salir
みあげればきっと ひはまたのぼるさ
Miagereba kitto Hi wa mata noboru sa
Hoy también, extiendo mis alas para alcanzar la luz
きょうもはねろ てらすひかりをつかむために
Kyou mo hane ro Terasu hikari wo tsukamu tame ni
Para ser siempre yo mismo, sin importar a dónde vaya
どこまでもかわらないぼくであるために
Doko made mo Kawaranai boku de aru tame ni
Extiende esas alas grandes y vuela, para estar en ese escenario brillante
そのはねをおおきくひろげてとびたつおまえに
Sono hane wo Ookiku hirogete tobitatsu omae ni
Wow wow
Wow wow
Wow wow
Hoy también, corre hacia el futuro brillante
きょうもかけろ かがやくみらいにあうために
Kyou mo kakero Kagayaku mirai ni au tame ni
Para ser siempre yo mismo, sin importar a dónde vaya
どこまでもかわらないぼくであるために
Doko made mo Kawaranai boku de aru tame ni
Plantando esta semilla para florecer una gran flor
このたねをまいておおきなはなさかすために
Kono tane wo Maite ooki na hana sakasu tame ni
Wow wow, gritemos para estar en ese escenario brillante
Wow wowさけぼう かがやくぶたいにたつために
Wow wow sakebou Kagayaku butai ni tatsu tame ni
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanjani8 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: