Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ukiyo Odoribito
Kanjani8
Bailarín del Mundo Flotante
Ukiyo Odoribito
Kirisame se mezcló en la verdad y la mentira de la ciudad
きりさめまじりあったとおかいのしんじつとうそ
Kirisame majiri atta tokai no shinjitsu to uso
El beso de esta noche es mitad y mitad
こんやのくちづけははんぶんはんぶん
Konya no kuchizuke wa hanbun hanbun
Aunque te mire a los ojos, no entiendo nada
ひとみをみつめてもすべてはわからないや
Hitomi wo mitsumete mo subete wa wakaranai ya
Aun así, sentí tu calor
それでもぬくもりにふれた
Soredemo nukumori ni fureta
La Venus de la tristeza susurra 'estás solo' a mí
せつなさにうるわしのvenusは「こどくよ」とぼくにささやき
Setsunasa ni uruwashi no venus wa "kodoku yo" to boku ni sasayaki
El jardín de las flores empapadas, los sueños se entrelazan
ぬらしたはなびらのとうげんきょう、ゆめはぱられる
Nurashita hanabira no tougenkyou, yume wa parareru
Uh baby, bailas en el mundo flotante, ¿por qué no odias ni siquiera la falsedad?
Uh baby, うきよのなかでおどるきみだからどうしていつわりさえにくめない
Uh baby, uki yo no naka de odoru kimi dakara doushite itsuwari sae nikumenai?
El viento frío sopla en mi corazón, un patrón de amor triste, hey
こころにからっかぜがふきぬけた、かなしみのこいもよう、hey
Kokoro ni karakkaze ga fukinuketa, kanashimi no koi moyou, hey
¿Cuál es el ideal que buscas en el amor de la realidad que has mordido?
しゃにむにしゃぶったげんせいのあいにもとめるりそうはなんだい
Shanimuni shabutta gense no ai ni motomeru risou wa nandai?
No es un error, hay mucha basura en tus manos
まちがいないっててにしたわりにがらくたがおおい
Machigainai tte te ni shita wari ni garakuta ga ooi
Mirando el cielo teñido de gris, ¿qué esperanzas estás dibujando?
はいろにそまったそらみあげた、どんなきぼうをえがくんだい
Haiiro ni somatta sora miageta, donna kibou wo egakundai?
Cambiar de humor, llorar y reír, eso es lo que sientes
ときをほうこうって、なくもわらうも、それはきぶんじたい
Toki wo houkou tte, naku mo warau mo, sore wa kibun jitai
Cruzamos la oscuridad y encendimos fuego en nuestros corazones, quiero abrazarlo todo hasta la mañana
くらがりすれちがってこころでひをともした、あさまでだきたいんだぜんぶぜんぶ
Kuragari surechigatte kokoro de hi wo tomoshita, asa made dakitai'n da zenbu zenbu
Si buscas emoción, la razón y la contradicción desaparecen con fiebre y soledad
しげきをもとめればりせいとうらはらな、びねつでさびしさはきえた
Shigeki wo motomereba risei to urahara na, binetsu de sabishisa wa kieta
Trazando con la punta de los dedos, sin siquiera darte cuenta, siguiendo sin rumbo
つけつめのゆびさきでなぞって、そのきもないままみちづれ
Tsuketsume no yubisaki de nazotte, sono ki mo nai mama michizure
La luna creciente se desvanece entre las nubes, anhelando tristeza
みかづきはくもでうすげしょう、うれいにこがれる
Mikazuki wa kumo de usugeshou, urei ni kogareru
Uh baby, navegando en un mar efímero, me balanceo en la calma de las corrientes sin destino
Uh baby, むじょうのうみにふねをうかべてはあてなきうしおのなぎにゆれてみる
Uh baby, mujou no umi ni fune wo ukabete wa atenaki ushio no nagi ni yuretemiru
Buscando la felicidad efímera, un caleidoscopio de ciencia ficción
はかなくてもしあわせさがして、うかがくのさまんげきょう
Hakanakutemo shiawase sagashite, ukagaku no sa mangekyou
Los sueños se entrelazan
ゆめはぱられる
Yume wa parareru
Uh baby, bailas en el mundo flotante, ¿por qué no odias ni siquiera la falsedad?
Uh baby, うきよのなかでおどるきみだからどうしていつわりさえにくめない
Uh baby, ukiyo no naka de odoru kimi dakara doushite itsuwari sae nikumenai?
El viento frío sopla en mi corazón, un patrón de amor triste
こころにからっかぜがふきぬけた、かなしみのこいもよう
Kokoro ni karakkaze ga fukinuketa, kanashimi no koi moyou
Puedes darme una sonrisa valiente, pero este mundo es un juego de culpa y venganza
つよがるえがおくれるきみだけど、このよはつみとばちのせめあい
Tsuyogaru egao kureru kimi dakedo, kono yo wa tsumi to bachi no semegiai
Encontrado en el fondo del espejo, un silueta similar a mí
あわせかがみの奥でみつけた、ぼくににたシルエット
Awase kagami no oku de mitsuketa, boku ni nita siruetto
Bailarín del mundo flotante
きりさめのおどりびと
Kirisame no odori bito
¿Cuál es el ideal que buscas en el amor de la realidad que has mordido?
しゃにむにしゃぶったげんせいのあいにもとめるりそうはなんだい
Shanimuni shabutta gense no ai ni motomeru risou wa nandai?
No es un error, hay mucha basura en tus manos
まちがいないっててにしたわりにがらくたがおおい
Machigainai tte te ni shita wari ni garakuta ga ooi
Mirando el cielo teñido de gris, ¿qué esperanzas estás dibujando?
はいろにそまったそらみあげた、どんなきぼうをえがくんだい
Haiiro ni somatta sora miageta, donna kibou wo egakundai?
Cambiar de humor, llorar y reír, eso es lo que sientes
ときをほうこうって、なくもわらうも、それはきぶんじたい
Toki wo houkou tte, naku mo warau mo, sore wa kibun jitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanjani8 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: