Traducción generada automáticamente

Rememorārī
Kannivalism
Recordar
Rememorārī
Buenas noches días, cierra tus ojosGood night days close your eyes
Buenas noches días, cierra tus ojosGood night days close your eyes
Puedes escuchar la horaHora kikoeru desyou
Buenas noches días, resonando en corazonesGood night days ringing a hearts
Cantando amor sin tiSinging love without you
Si lloras, está malNaitara damesa
Cantando amor sin tiSinging love without you
¿Tu voz se escucha?Koewa kikoeteru ?
Cantando amor sin tiSinging love without you
Dejando que los sentimientos se agudicenOmoi togarasete
En algún lugar del mundoSekaino dokokade
Cantando amor sin tiSinging love without you
Cantando amor sin tiSinging love without you
Cantando amor sin tiSinging love without you
Cantando amor sin tiSinging love without you
Resonando...Ringing...
Pensando en tus corazonesThink your hearts
Así es como te sientes, lamento tu ausencia.Sonna anatano feel sorry your missing.
Cuanto más te falte, más te amaré.Donna anatamo nakuhodo sukisa.
No importa lo que pase, no puedo estar allí en esa escenaNaniga attatte sokoni irarenai this scene
Por mucho que lo piense, no puedo evitarlo.Konnani omottatte iyani narenakute.
Oye, siento mucho tu ausencia, no volveréNee anataga feel so your missing. modoranaikara
Llorando o riendo, no importa lo que pienseNaite warattatte naniwo omottatte
El destino no cambiará, no puedo ser feliz.Unmeiwa kaerarewa shinaiyo shiawaseni natte.
Cantando amor sin tiSinging love without you
¿Se escucha el amor?Aiwa kikoeteru ?
Cantando amor sin tiSinging love without you
¿Se transmite el amor?Aiwa tsutawatteru ?
Cantando amor sin tiSinging love without you
Dejando que los sentimientos ardanOmoi kogarasete
Buscando tu ausencia en algún lugar del futuroMiraino dokokade sagasu your missing
Cantando ahora sin tiSinging now without you
Una voz resuena con una escenaHibiku koega with a scene
Cantando ahora sin tiSinging now without you
¿Llegará? con una escenaTodokuno ? with a scene
Cantando ahora sin tiSinging now without you
Dejando que los sentimientos se conectenOmoiyo tsunagattete
En algún lugar del mundoSekaino dokokade
Cantando amor sin tiSinging love without you
Quiero decirteTsutaetaiyo
A ti de nuevoTo you again
Moriré de todos modosI'll die anyway
Aun asíSoredemo
Quiero tocarteFuretetaiyo
Buenas noches días, cantando en corazonesGood night days singing a hearts
Buenas noches... buenas noches, resonando en corazonesGood night..good night ringing a hearts
Buenas noches días, cantando en corazonesGood night days singing a hearts
Conectando escenas, buscando tu ausencia en el futuro, aún sonriendoScene tsunagattete miraino dokokade imamo warattete
Haz que resuene, en algún lugar del mundoSing hibikasete sekaino dokokade
Adiós días, abre tus ojos con corazonesGood bye days open your eyes with hearts
Adiós días, abre tus ojos con corazonesGood bye days open your eyes with hearts
Canto con buena fe para ti de nuevoI sing a good faith to you again
Recuerdo esta escena cuando lloro con buena fe.Recall this scene when crying in good faith.
Canto con buena fe, intento de nuevoI sing a good faith try again
Recuerdo esta escena cuando lloro con buena fe.Recall this scene when crying in good faith.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kannivalism y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: