Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi Wa Soleil
Kanon Wakeshima
Tú Eres Soleil
Kimi Wa Soleil
Nubes de avión en un azul sinfónico
シンフォニーブルーに飛行機雲
shinfoniiburu ni hikouki gumo
Dices que los días pasan sin parar
忙しなく日々が過ぎると君は言うけれど
isogashinaku hibi ga sugiru to kimi wa iu keredo
Pero parece que tienes tiempo de sobra
この町の刹那に咲いた色も音も
kono machi no setsuna ni saita iro mo oto mo
Para notar los colores y sonidos que florecen en esta ciudad
気付いているくらいに余裕はあるみたいだね
kizuite iru kurai ni yoyuu wa aru mitai da ne
Está bien llorar y reír por cosas pequeñas
もっと些細なことで泣いて、笑って良いんだよ
motto sasai na koto de naite, waratte yoi n da yo
Me gusta ver cómo cambia tu expresión
豊かに変わるその表情を見ていて
yutaka ni kawaru sono hyoujou wo mite ite
Elegí estar contigo
君といること選んだんだ
kimi to iru koto erandanda
Es mejor no saber dónde está el amor
愛情の在り処は知らないほうが良いな
aijou no arikata wa shiranai hou ga yoi na
Un corazón sin forma
形のないこころ
katachi no nai kokoro
Contando los latidos como respuestas
鼓動の相槌数えて
kodo no aizuchi kazoete
Solo por este momento, quiero ser solo tuyo
今このときだけは君だけの人になる
ima kono toki dake wa kimi dake no hito ni naru
Detengamos el tiempo
時間を止めよう
jikan wo tomeyou
Juremos eternidad y un instante
永遠と一瞬を誓おう
eien to isshun wo chikaou
La burla de la lluvia repentina te convierte en pasado
にわか雨の嘲笑は君を過去にして
niwaka ame no choushou wa kimi wo kako ni shite
No quieres conocer la verdad ni el cambio
真実や変化を知ろうとしないけど
shinjitsu ya henka wo shirou to shinaikedo
Pero la temperatura de esta mano que sostiene el paraguas está aquí
傘を差すこの手の温度がここにあって
kasa wo sasu kono te no ondo ga koko ni atte
No olvides que tocas el mundo de alguien más
誰かの世界に触れてること忘れないで
dareka no sekai ni fureteru koto wasurenaide
Seguramente muchas palabras serán tu fortaleza y tu obstáculo
きっと沢山の言葉が君の障害にも強さにもなる
kitto takusan no kotoba ga kimi no shougai ni mo tsuyosa ni mo naru
Entonces, cantemos nuestra canción favorita incluso en días de tormenta
それなら嵐の日でも大好きな歌歌おうよ
sore nara arashi no hi demo daisuki na uta utaou yo
El encontrarnos es un milagro suficiente
巡り合うことだって十\分な奇跡さ
meguriau koto datte juubun na kiseki sa
En tus dedos hay un hilo rojo que no se puede soltar
君の指先には離れられない赤い糸
kimi no yubisaki ni wa hanarerarenai akai ito
Solo por este momento, quiero ser solo tuyo
今このときだけは君だけの人がいい
ima kono toki dake wa kimi dake no hito ga ii
Detengamos el tiempo
時間を止めよう
jikan wo tomeyou
El mañana está comenzando a sonar
明日が始まりを奏でてる
ashita ga hajimari wo kanadeteru
Detente y vuelve a buscar
立ち止まってまた探して
tachidomatte mata sagashite
Lo que no se ve no está en ningún lado, pero está en todas partes
見えないものはどこにも無くてどこにでもある
mienai mono wa doko ni mo nakute doko ni demo aru
Todo depende de tus sentimientos para encontrar la armonía
君の気持ち次第で調和するんだよ
kimi no kimochi shidai de chouwasuru n da yo
El amor y un horizonte que nunca termina
愛しさと全て終わらない水平線
itoshisa to subete owaranai suiheisen
En la suave luz del sol, en un fondo limitado
柔らかな陽射しに有限の背景の
yawarakana hizashi ni yuuzen no haikei no
Siempre estoy siendo abrazado
中いつも抱きしめられている
naka itsumo dakishimerarete iru
Es mejor no saber dónde está el amor
愛情の在り処は知らないほうが良いな
aijou no arikata wa shiranai hou ga yoi na
Un corazón sin forma
形のないこころ
katachi no nai kokoro
Contando los latidos como respuestas
鼓動の相槌数えて
kodo no aizuchi kazoete
Solo por este momento, quiero ser solo tuyo
今このときだけは君だけの人になる
ima kono toki dake wa kimi dake no hito ni naru
Detengamos el tiempo
時間を止めよう
jikan wo tomeyou
Juremos eternidad y un instante.
永遠と一瞬を誓おう
eien to isshun wo chikaou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanon Wakeshima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: