Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsukinami
Kanon Wakeshima
Tsukinami
Tsukinami
Entends-tu ça
聞こえるかい
kikoeru kai
Ce son
この音
kono oto
Qui bouge sans raison
出たらめに動いてる
detarameni ugoiteru
Un cœur qui pompe
ポンプスル心臓と
ponpusuru shinzô to
Et un cerveau qui semble sur le point d'éclater
パンクしかいそうな脳
pankushichaisô na nô
Entends-tu ça
聞こえるかい
kikoeru kai
Ce carnet
このノート
kono note
Attrape l'instant qui disparaît
消えてしまう刹那を掴む
kieteshimau setsuna wo tsukamu
Né pour mourir tout de suite
生まれてはすぐに死んでいく
umarete wa sugu ni shindeiku
Un instant
一瞬
isshun
Ma main gauche est toujours occupée
左手は万年忙しいだよ
hidarite wa bannen ooisogashi da yo
Ma main droite, elle, bosse bien
右手はだってちゃんと働いているよ
migite wa datte chanto hataraiteiru yo
Retarde les instructions
指示を遅れよ
shiji wo okureyo
Si tu commences devant ce que tu veux devenir
成りたいものの前で始めてるようじゃ
naritai mono no mae de hajiteru yô ja
C'est pas bon
ダメだ
dame da
Je cours dans l'éther
幽玄の中走っている
yûgen no naka hashitteiru
Sans le temps de réagir, à fond
応化する暇もなく精一杯に
ôka suru hima mo naku sei ippai ni
C'est un ordre
命令だ
meirei da
Libère-moi, s'il te plaît, arrête ça
解厄よどうか止めておくれ
kaiuma yo dô ka todometeokure
Le frein de l'oubli quotidien
日々の忘却曲線のストッパーは
hibi no bôkyaku kyokusen no sutoppâ wa
N'est vendu nulle part
どこにも売ってないよ
doko ni mo uttenai yo
Tout ce qui existe maintenant
今あるもののすべて
ima aru mono no subete
C'est un luxe
贅沢だ
zeitaku da
Tant que j'ai le droit de le refléter dans mon cœur
心に映すことが許されている間に
kokoro ni utsusu koto ga yurusareteiru ma ni
Un jour, j'aimerais que tu prennes ces morceaux
いつかあなたがこの破片
itsuka anata ga kono hahen
Pour les accrocher à ton cœur
を拾って胸に飾るような
wo hirotte mune ni kazaru yô na
Je veux cette joie
喜びが欲しいんだ
yorokobi ga hoshii nda
Les souvenirs sont le nombre de déclenchements de l'obturateur
思い出はモーマクのシャッター音の数
omoide wa mômaku no shattâ oto no kazu
Cendres et sang
灰と血液は懐かしさを含む
hai to kekkan wa natsukashisa wo fukumu
Contiennent de la nostalgie
熱をくれよ
netsu wo kureyo
Donne-moi de la chaleur
慣れないものの後ろで焦がれるのは
narenai mono no ushiro de kogareru no wa
C'est fini de brûler derrière l'inconnu
止めだ
yame da
Je sais que ce n'est pas éternel
永遠じゃないのは知っている
eien janai no wa shitteiru
Les blessures restent, je ne peux pas m'en défaire
傷まれた残り離れられないよ
kizumareta nokori hanarerarenai yo
C'est le destin
運命だ
unmei da
Que je coupe le bleu ou le rouge
青と赤どちらかを切ったって
ao to aka dochira ka wo kitta tte
Je veux provoquer une erreur
手違いのエラー起こしたがっている
techigai no erâ okoshitagatteiru
Le temps ne changera pas
時間は変えないよ
jikan wa kaenai yo
La saison qui tourne maintenant
今巡ってる季節
ima megutteru kisetsu
J'ai envie de pleurer
泣きそうだ
nakisô da
Il n'y a qu'une seule hauteur
高さはひとつだけしかないことみたい
tôtosa wa hitotsu dake shika nai koto mitai
Je suis sûr que tu souriras ou pleureras
きっとあなたが微笑んだり涙を流すような
kitto anata ga hohoendari namida wo nagasu yô na
Une banalité de bonheur
つきなみな幸せ
tsukinamina shiawase
Je cours dans l'éther
幽玄の中走っている
yûgen no naka hashitteiru
Sans le temps de réagir, à fond
応化する暇もなく精一杯に
ôka suru hima mo naku sei ippai ni
Je sais que ce n'est pas éternel
永遠じゃないのは知っている
eien janai no wa shitteiru
Les blessures restent, je ne peux pas m'en défaire
刻まれた残り離れられないよ
kizamareta nokori hanarerarenai yo
Vouloir le maintenant
今が欲しいなんて
ima ga hoshii nante
C'est un souhait irréalisable
叶いもしないなんて
kanai mo shinai nante
C'est peut-être pour ça que ça devient précieux
だから愛しくなるのかな
dakara itoshiku naru no ka na
Pour ne pas oublier ce que j'ai perdu
失って忘れないように
ushinatte wasurenai yô ni
Je chante comme ça
こうして歌っているんだよ
kôshite utatteiru nda yo
Battement, pulsation
鼓動、脈を鳴らす
kodô、myaku wo narasu
Le cœur et le cerveau
心臓と脳が
shinzô to nô ga
Jusqu'à ce qu'ils s'épuisent.
尽きるまで
tsukiru made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanon Wakeshima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: