Traducción generada automáticamente

Grabenlieder
Kanonenfieber
Chansons de Tranchée
Grabenlieder
L'hiver est arrivé chez nousDer Winter ist zu uns gekommen
Il ronge lentement nos membresLangsam frisst er sich in die Glieder
Je suis là dans la tranchée, hébétéIch stehe im Graben benommen
Les projectiles tombent sur moi comme une grêleGeschosse hageln auf mich nieder
Pas de sapin, pas de familleKein Christbaum und keine Familie
Juste des hommes accroupis dans l'abriNur Männer kauern im Unterstand
Comme cadeaux, des grenades qui volentAls Geschenke Granaten, die fliegen
Entre les coups, on entend alorsZwischen den Schlägen hört man dann
Chansons de tranchéeGrabenlieder
On se tient côte à côteSteh’n Mann an Mann
Pour que le froidDass uns die Kälte
Ne nous fasse rienNichts anhaben kann
Chansons de tranchéeGrabenlieder
Dans ce pays de mortIm toten Land
Un murmure passeEinen Raunen geht
À travers chaque abriDurch jeden Unterstand
Chansons de tranchéeGrabenlieder
Oh nuit silencieuseOh stille Nacht
Jusqu'à ce que le faucheurBis der Schnitter
Se mette au travailSich ans Werke macht
Chansons de tranchéeGrabenlieder
Quand il neige du sangWenn es Blut schneit
Mort et peurTod und Angst
À NoëlZur Weihnachtszeit
Le sol des tranchées est geléDer Boden der Gräben gefroren
Chaque grenade devient un éclatJede Granate wird zum Schrapnell
La terre gelée nous explose aux oreillesGefrorene Erde kracht uns um die Ohren
Un feu froid qui éclaire la nuitKaltes Feuer, das die Nacht erhellt
Les rats descendent le parapetRatten jagen die Brustwehr hinab
Ils rongent les cadavres de pierreSie nagen an den steinfesten Toten
Chaque cratère est une fosse communeJeder Krater ein Massengrab
Plus de corps au-dessus qu'en dessous du solMehr Leichen auf als unter dem Boden
Mort et souffrance à NoëlTod und Leid Zur Weihnachtszeit
Mort et souffrance à NoëlTod und Leid Zur Weihnachtszeit
Chansons de tranchéeGrabenlieder
On se tient côte à côteSteh’n Mann an Mann
Pour que le froidDass uns die Kälte
Ne nous fasse rienNichts anhaben kann
Chansons de tranchéeGrabenlieder
Dans ce pays de mortIm toten Land
Un murmure passeEinen Raunen geht
À travers chaque abriDurch jeden Unterstand
Chansons de tranchéeGrabenlieder
Oh nuit silencieuseOh stille Nacht
Jusqu'à ce que le faucheurBis der Schnitter
Se mette au travailSich ans Werke macht
Chansons de tranchéeGrabenlieder
Quand il neige du sangWenn es Blut schneit
Mort et peurTod und Angst
À NoëlZur Weihnachtszeit
Impact ici, impact là, ils tirentEinschlag hier, Schlag dort, sie feuern
Mort de froid, pas de cercueil, pas de purificationTotesfrier’n, kein Sarg, kein Läutern
Noël dans les tranchées de MGWeihnachtszeit in MG Garben
Des voix profondes dans la tranchéeTiefe Stimmen im Schützengraben
L'hiver est arrivé chez nousDer Winter ist zu uns gekommen
Il ronge lentement nos membresLangsam frisst er sich in die Glieder
Je suis là dans la tranchée, hébétéIch stehe im Graben benommen
Les projectiles tombent sur moi comme une grêleGeschosse hageln auf mich nieder
Pas de sapin, pas de familleKein Christbaum und keine Familie
Juste des hommes accroupis dans l'abriNur Männer kauern im Unterstand
Comme cadeaux, des grenades qui volentAls Geschenke Granaten, die fliegen
Entre les coups, on entend alorsZwischen den Schlägen hört man dann



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanonenfieber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: