Traducción generada automáticamente

Panzerhenker
Kanonenfieber
Tank Executioner
Panzerhenker
On the twentieth of NovemberAm zwanzigsten November
On the battle day at CambraiAm Kampftag um Cambrai
I am the tank executionerIch bin der Panzerhenker
Field gun nineteen-zero-twoFeldgeschütz Neunzehn-null-zwei
I operate it aloneIch bediene sie alleine
The battery in front of FlesquièresDie Batterie vor Flesquières
Shoot through direct aimingSchieße durch direktes Richten
Ten Mark Five already destroyedZehn Mark Fünf bereits zerstört
The tank executionerDer Panzerhenker
Stands in front of FlesquièresSteht vor Flesquières
Seven centimetersSieben Zentimeter
To destroy the British tanksDie Britenpanzer zu zerstör'n
The tank executionerDer Panzerhenker
Stands in front of FlesquièresSteht vor Flesquières
Seven centimetersSieben Zentimeter
To destroy the British tanksDie Britenpanzer zu zerstör'n
Load the field grenadeLade die Feldgranate
Close the wedge lockSchließe den Keilverschluss
Peer through the periscopeSpäh' durch das Rundblickfernrohr
Field gun ready to shootFeldgeschütz bereit zum Schuss
Targeting the Mark FiveDen Mark Fünf im Visier
The trajectory protected from the windDie Schussbahn windgeschützt
Trigger activatedDen Auslöser aktiviert
Ignition, ejection, hitZündung, Auswurf, Treffer sitzt
The crank-operated lockDen Schubkurbelverschluss
Opened by the leverAm Hebel aufgetan
Load anti-tank grenadesLad' Tankabwehrgranaten
Setting at eight degrees angleEinrichtung acht Winkelgrad
Two hundred fifty gramsZweihundertfünfzig Gramm
TNT in the explosive shellTNT im Sprenggeschoss
Flies in perfect spinFliegt im perfekten Drall
Destroys their tank convoyVernichtet ihren Panzertross
The fourteenth shotDer vierzehnte Abschuss
I open the lockIch öffne den Verschluss
I am surprisedIch werde überrascht
By the British shock troopVom britischen Stoßtrupp
I pull the Zero-EightIch ziehe die Null-Acht
Gripping the handle tightlyDas Griffstück fest umfasst
I hear the gunfireIch höre den Beschuss
And feel my pulse racingUnd spür wie mein Puls rast
The tank executionerDer Panzerhenker
Stands in front of FlesquièresSteht vor Flesquières
Seven centimetersSieben Zentimeter
To destroy the British tanksDie Britenpanzer zu zerstör'n
The tank executionerDer Panzerhenker
Stands in front of FlesquièresSteht vor Flesquières
Seven centimetersSieben Zentimeter
To destroy the British tanksDie Britenpanzer zu zerstör'n
The battery surroundedDie Batterie umstellt
I stand in a rain of ironIch steh' im Eisenregen
No retreat for meVon mir gibt's kein Fersengeld
Defending myself with my lifeVerteidig' mich mit meinem Leben
Lying in coverIn einer Deckung liegend
An enemy shot cameEin Feindesschuss kam an
Driven into my bodyIn meinen Leib getrieben
My body now a bullet trapDer Körper nun ein Kugelfang
The executioner's final tallyDes Henkers Endbilanz
In the anti-tank battleIm Panzerabwehrkampf
A total of fourteen tanksInsgesamt vierzehn Tanks
Destroyed by his handZerstört durch seine Hand
The immense braveryDie enorme Tapferkeit
And the fight to the bitter endUnd der Kampf zum bitt'ren Ende
Earned admirationSorgte für Bewunderung
From allies of all ranksBei Alliierten aller Ränge
Tank ExecutionerPanzerhenker



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanonenfieber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: