Traducción generada automáticamente
De Cachibu de Cachivaca
Kanqui
De Cachibu de Cachivaca
Yo tengo un tío que se llama mister chíps,
Es un poeta de los pies a la nariz,
Tiene un poema algo fantasticular,
De día y de noche lo repite si parar.
De cachibú, de cachibú de cachivaca,
Ias espinacas se machacan;
La corbata se pone en el pescuezo
Y los zapatos se ponen en los pies.
En esta mano tengo cinco dedos
Y en esta otra dos y tres.
Mi tío un día, su poema preparó
Y a un concurso sin pensar lo presentó.
Un juez decía: Esto es fantasticular,
Este poema es el que ha de ganar.
Al poco tiempo todo el mundo se enteró
Y su poema era causa de emoción,
From Hodgepodge to Hodgepodge
I have an uncle named Mr. Chips,
He's a poet from head to toe,
He has a somewhat fantastical poem,
He repeats it day and night without stopping.
From hodgepodge, from hodgepodge to mishmash,
Spinach is mashed;
The tie goes around the neck
And the shoes go on the feet.
In this hand I have five fingers
And in this other two and three.
One day my uncle prepared his poem
And without thinking, he entered a contest.
A judge said: This is fantastical,
This poem is the one that will win.
Soon everyone found out
And his poem was a cause of excitement.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: