Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 169.731

Bandido da Luz Vermelha (part. Nog)

Kant

Letra

Significado

Red Light Bandit (feat. Nog)

Bandido da Luz Vermelha (part. Nog)

Ayy, ayyAyy, ayy
Bandi, bandi, bandi, bandiBandi, bandi, bandi, bandi
Ayy, ayyAyy, ayy

Bandi, bandi, bandi, banBandi, bandi, bandi, ban
Red light banditBandido da luz vermelha
Red sheet like bloodLençol vermelho igual sangue
Death at the tip of the penMorte na ponta da caneta
And with each step, without leaving a traceE a cada passo, sem deixar rastro
A conquest, a headUma conquista, uma cabeça
Red ink like bloodTinta vermelha igual sangue
Red light banditBandido da luz vermelha
Bandi, bandi, bandi, banBandi, bandi, bandi, ban
Red light banditBandido da luz vermelha
Red sheet like bloodLençol vermelho igual sangue
Death at the tip of the penMorte na ponta da caneta
And with each step, without leaving a traceE a cada passo, sem deixar rastro
A conquest, a headUma conquista, uma cabeça
Red ink like bloodTinta vermelha igual sangue
Red light banditBandido da luz vermelha

I've already figured it out, I know it's not anonymousJá resolvi, sei que não é anônimo
Since I escaped from the asylumDesde que fugi do manicômio
A smile so ironicUm sorriso lindo de tão irônico
That hunts beautifully with blood in the eyeQue caça bonito com sangue no olho
So technicalTão técnico
Nog in the flow, you see, it's not typicalO Nog na levada cê vê, não é típico
The cash came, even tripledO cash pintou, até triplicou
But I'm looking for my soul, if it stayedSó que eu tô procurando minha alma, se é que ficou
I'm without cure, without prescription, with this rhyme billTô sem cura, sem bula, com essa fatura de rima
Every bill that jumps is the fault of fucking lifeCada fatura que pula é culpa da puta da vida
Every butt that throws, why not endure this tape?Cada bituca que taca, por que não atura essa fita?
I keep in the dark and I keep killing, dismembering with the lyricsSigo no escuro e vou matando, esquartejando com a lírica
And I've been looking for peace for a long timeE já faz tempo que eu tô procurando a paz
I'm in this life and I see how long it's beenTô nessa vida e vejo quanto tempo faz
They want to throw me in the gas chamberQuerem me tacar na câmara de gás
I kill with rap, I come from the West Zone, you know meEu mato com o rap, vim da Zona Oeste, cê me conhece

Bandi, bandi, bandi, banBandi, bandi, bandi, ban
Red light banditBandido da luz vermelha
Red sheet like bloodLençol vermelho igual sangue
Death at the tip of the penMorte na ponta da caneta
And with each step, without leaving a traceE a cada passo, sem deixar rastro
A conquest, a headUma conquista, uma cabeça
Red ink like bloodTinta vermelha igual sangue
Red light banditBandido da luz vermelha
Bandi, bandi, bandi, banBandi, bandi, bandi, ban
Red light banditBandido da luz vermelha
Red sheet like bloodLençol vermelho igual sangue
Death at the tip of the penMorte na ponta da caneta
And with each step, without leaving a traceE a cada passo, sem deixar rastro
A conquest, a headUma conquista, uma cabeça
Red ink like bloodTinta vermelha igual sangue
Red light banditBandido da luz vermelha

Finally, at the top of the ranking, monster like FrankensteinEnfim, no topo do ranking, monstro como Frankenstein
Lock the doors so as not to become a chickenAs portas tranquem pra não virar franguim
That I had a few drinks and my monster goes (boo)Que eu tomei uns drinkins e meu monstro vai (boo)
Toast like cheers, when you see your end, you'll come back and sleep in peaceBrinda tipo tintim, quando ver o seu fim, vai voltar e dormir em paz
Fuck the mainstream, get into bets that the notes come with Franklin's face, hiFoda-se o mainstream, entre em apostas que as notas vêm com a cara do Franklin, hi
High on this side, only those who enjoy spiritsHigh deste lado, só quem curte destilados
I was destined to commit these actsEu fui destinado a cometer esses atos
I think about daily murders, I feel hilariousPenso em assassinatos diários, me sinto hilário
My best friends are imaginary (ah)Meus melhores amigos são imaginários (ah)
Hey, death, note some names that I dedicate to my diary, messed with arsonistHey, death, note alguns nomes que eu dedico ao meu diário, mexeu com incendiário
I think I'm going to set it on fire, lately I find myself hotterAcho que foi vou incendiá-lo, ultimamente me encontro mais quente
Than a hell fuck with Miley CyrusQue uma foda no inferno com a Miley Cyrus

Kant, Kant, Kant, KantKant, Kant, Kant, Kant
Tell me what you aim forMe diz o que tu almeja
A beautiful Mustang bathed in bloodUm belo Mustang banhado a sangue
Described by your penDescrito por sua caneta
And with each step, I leave a vialE a cada passo, deixo um frasco
Of something to numb youDe algo que te entorpeça
Red ink like bloodTinta vermelha igual sangue
Chant of the red light (oh shit, oh shit)Cântico da luz vermelha (oh shit, oh shit)
Bandi, bandi, bandi, banBandi, bandi, bandi, ban
Red light banditBandido da luz vermelha
Red sheet like bloodLençol vermelho igual sangue
Death at the tip of the penMorte na ponta da caneta
And with each step, without leaving a traceE a cada passo, sem deixar rastro
A conquest, a headUma conquista, uma cabeça
Red ink like bloodTinta vermelha igual sangue
Red light banditBandido da luz vermelha

Damn, Nog, my mom has left mePorra, Nog, minha mãe tem me deixado
It was like a game over, I just think about dyingFoi como um game over, só penso em morrer
Until not moving, whatever happensAté não se mover, haja o que houver
I just think about running and overdosingSó penso em correr e me matar de overdose
Kant, I know it's revolting, okayKant, eu sei que é revoltante, okay
But time is kingMas o tempo é rei
You don't have to let it shake you, you have to think about your baby (believe me)Você não tem que deixar te abalar, tem que pensar no seu neném (pode crer)
If you kill yourself, who will he want to be? (But hey, listen)Se você se matar, ele vai querer ser quem? (Mas ó, se liga)
I understand well, man, but is it not convenient for me?Entendo bem, men, mas será que não me convém?
Me at 22, with a .22Eu com 22, com uma 22
In the cocaine run, who would I exchange bang bang with?No corre de cocaine, com quem trocaria bang bang
Just for my son to live well (oh, hey, hey)Só para o meu filho viver bem (oh, ei, ei)
Calm down, because in this game nothing ends wellSe acalma, porque nesse jogo nada acaba bem
It's a second and plow, plow, and you kill someoneÉ um segundo e plow, plow, e cê mata alguém
And they want to see you dead and you lose sleepE querem te ver morto e cê perde o sono
Follow the rap, you'll go furtherSegue o rap, que cê vai além
Stop, NogPara, Nog
And that sound of yours about grabbing a Glock?E aquele seu som sobre pegar uma Glock?
Don't fool me, I know you've already played Rock, throwing some punchesNão me enrole, sei que já pagou de Rock, dando uns boxe
I saw all this on a vlogger's channelVi tudo isso no canal de um vlogger
What's the deal, dog?Qual que é a fita, dog?
That I was holy, I didn't say (not at all)Que eu era santo, eu não disse (não mesmo)
I know I've already made so many mistakes, it's so sadEu sei que já errei tanto, é tão triste
I see myself in you in this hatred at 20Eu me vejo em você nesse ódio com 20
Better stop this song before I get complicated (oh, oh)Melhor parar esse som antes que eu me complique (oh, oh)

Bandi, bandi, bandi, banBandi, bandi, bandi, ban
Red light banditBandido da luz vermelha
Red sheet like bloodLençol vermelho igual sangue
Death at the tip of the penMorte na ponta da caneta
And with each step, without leaving a traceE a cada passo, sem deixar rastro
A conquest, a headUma conquista, uma cabeça
Kant, Kant, Kant, KantKant, Kant, Kant, Kant
Demon killer from the VillageDemônio assassino da Aldeia

Enviada por Eber. Subtitulado por Luiz. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kant y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección