Traducción generada automáticamente

Para Volver A Amar
Kany García
Pour Revenir À Aimer
Para Volver A Amar
Regarde-moi, tu me vois déjàMírame ya me vez
Me croyant si forte, si pleine de vieCreyéndome tan fuerte tan llena de vida
Dessiner des sourires devant les regardsDibujando sonrisas ante las miradas
Portant tant à l'intérieur et mille histoires piégéesLlevando tanto adentro y mil historias atrapadas
Regarde-moi et fais-le bienMiírame y hazlo bien
Ne pense pas que je suis folleNo pienses que estoy loca
Si je marche seule sur ce cheminSi ando sola en este rumbo
Je ne peux pas donner ce qui m'a été volé !¡No puedo dar lo que se me robó!
Pour revenir à aimer, je dois sentir que je visPara volver a amar debo sentir que vivo
Et ne pas fuirY no andar huyendo
Pour pouvoir te donner ce qui un jour était à moiPara poderte dar lo que un día fue mío
Et que je ne trouve plus aujourd'huiY hoy ya no lo encuentro
Aujourd'hui, je ne cherche que des morceauxHoy solo busco pedazos
De ce qui un jour était un cœur ouvertDe lo que un día fue un corazón abierto
Et pas pour toi, pas pour moiY no por ti, no por mí
Mais que le temps dise adieu à un souvenirSi no que el tiempo diga adiós a algún recuerdo
Je sais très bien que j'ai essayéSé muy bien que intenté
De récupérer les morceaux qui me restentPoder recuperar los trozos que me quedan
De ce cœur qui a aimé sans mesureDe este corazón que amó sin ver medida
Et qui aujourd'hui vit dans la peur et se cacheY que hoy vive con miedo y anda a escondidas
Je sais très bien que tu ne crois pasSé muy bien que no crees
En me voyant si sûre et avec la force que j'avanceAl verme tan segura y con las fuerzas que camino
Non, non, non, je ne peux pas donner ce qui m'a été volé !¡No, no, no puedo dar lo que se me robó!
Pour revenir à aimer, je dois sentir que je visPara volver a amar debo sentir que vivo
Et ne pas fuirY no andar huyendo
Pour pouvoir te donner ce qui un jour était à moiPara poderte dar lo que un día fue mío
Et que je ne trouve plus aujourd'huiY hoy ya no lo encuentro
Aujourd'hui, je ne cherche que des morceauxHoy solo busco pedazos
De ce qui un jour était un cœur ouvertDe lo que un día fue un corazón abierto
Et pas pour toi, pas pour moiY no por ti, no por mí
Mais que le temps dise adieu à un souvenirSi no que el tiempo diga adiós a algún recuerdo
Je sais que des apparences, on ne vit pasYo sé que de apariencias no se vive
À qui je mensA quién engaño
Je ne peux pas aimer, je ne peux pas encoreYo no puedo amar, yo aún no puedo
Je ne peux pasNo puedo
Pour revenir à aimer, je dois sentir que je visPara volver a amar debo sentir que vivo
Et ne pas fuirY no andar huyendo
Pour pouvoir te donner ce qui un jour était à moiPara poderte dar lo que un día fue mío
Et que je ne trouve plus aujourd'huiY hoy ya no lo encuentro
Aujourd'hui, je ne cherche que des morceauxHoy solo busco pedazos
De ce qui un jour était un cœur ouvert !¡De lo que un día fue un corazón abierto!
Pour revenir à aimer, je dois sentir que je visPara volver a amar debo sentir que vivo
Et ne pas fuirY no andar huyendo
Pour pouvoir te donner ce qui un jour était à moiPara poderte dar lo que un día fue mío
Et que je ne trouve plus aujourd'huiY hoy ya no lo encuentro
Aujourd'hui, je ne cherche que des morceauxHoy solo busco pedazos
De ce qui un jour était un cœur ouvert !De lo que un día fue un corazón abierto!
Et pas pour toi, pas pour moiY no por ti, no por mí
Mais que le temps dise adieu à un souvenirSi no que el tiempo diga adiós a algún recuerdo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kany García y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: