Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.155

Mama's Boyfriend (Unreleased)

Kanye West

Letra

Significado

Le Copain de Maman (Non publié)

Mama's Boyfriend (Unreleased)

On dirait que c'est du temps perduSeems such a waste of time
Si c'est ça, le but de tout çaIf that's what it's all about
Maman, si c'est ça, monter en grade alors je suisMama if that's movin' up then I'm
(Ça va, bande de cons, ça va)(Alright you niggas, al-alright)
(Ça va, bande de cons, ça va)(Alright you niggas, al-alright)
(Ça va, bande de cons, ça va)(Alright you niggas, al-alright)
(Ça va, bande de cons, ça va)(Alright you niggas, al-alright)

Je ne vous ai jamais aimés, bande de consI never liked you niggas
Qui aurait cru qu'un jour, je serais comme vous, bande de cons ?Who knew, one day, I'd be just like you niggas?
Ugh-ugh-ugh, ça va, bande de consUgh-ugh-ugh, all right, you niggas
Ugh-ugh-ugh, ça va, bande de consUgh-ugh-ugh, all right, you niggas
Quand est-ce que je deviens le copain de ma maman ?When I become my mama's boyfriends?

Il est entré dans nos vies, j'avais seulement cinq ansHe walked in our lives, I was only five
Pyjamas Superman, j'étais super styléSuperman pajamas, I was super-duper fly
Assis là comme : Wow, au moins il fait la taille d'un joueur de basketSitting there like: Wow, he at least hooper size
Tu sais que j'analyse, comme : Qui est ce nouveau gars ?You know I scrutinize, like: Who this newer guy?
Je suis le copain de ma maman, je suis son petit mariI'm my mama boyfriend, I'm her little husband
J'étais l'homme de la maison quand il n'y en avait pasI was the man of the house when it wasn't
Essayer de me connaître, pote ? Juste arrête ton charmeTryna get to know me, homie? Just kill the charm
T'es pas intéressé par moi, tu veux juste baiser ma mèreYou ain't interested in me, you just tryna fuck my mom
Nous sommes les voix des mauvais choix de nos parentsWe are the voices of our parents' bad choices
Les conséquences des divorces, les enfants de séparations amèresThe aftermath of divorces, the kids of bitter split-ups
Et les babysitters, les grands-parents qui ne savent pas quoi faire avec nousAnd babysitters, grandparents that don't know what do to with us
Et la dernière chose que je veux voir, c'est le nouveau mec de mamanAnd the last thing I want to see is Mama's new nigga
Toi, avec ton Old Spice, ta chaîne courteYou ol' Old Spice-wearing, short chain-wearing
Tes chaussures de ville et ton jogging, tes chaussettes de égliseDress shoes and jogging pants-wearing, church sock-wearing
Quand est-ce que tu as commencé à te foutre de ton apparence ?When you first stop caring about your appearance?
Quand tu es arrivé ici, de toute façon ? J'ai déjà des parentsWhen you get here anyway? I already got parents
Ne cherche pas à me mettre au pas, j'ai déjà des crayonsDon't try to put me in line, I already got crayons
Ma mère a dit que je pouvais le faire, j'ai déjà l'autorisationMy mama said I could do it, I already got clearance
Garde tes mains loin de ma mère, comment Anita a eu ClarenceKeep your hands off my mama, how Anita got Clarence
Ouais, je sais qu'elle est belle, mais tu devrais arrêter de la fixerYeah, I know she look good, but you need to stop staring
J'ai dessiné un tableau d'elle qui la rendrait fièreI drew a picture of her that'd make her proud
Mais la porte était verrouillée, et la télé trop forteBut the door was locked, and the TV up so loud
Je crie : Je ne vais pas dormir de sitôt !I scream out: I ain't going to sleep no time soon!
Et quand je le ferai, je dormirai dans la chambre de ma mère !And when I do, I'm sleeping in my mama room!

Je ne t'aime pas, mecI don't like you, nigga
Si j'étais assez vieux, je te frapperais, mecIf I was old enough, I'd fight you, nigga
Je veux te renverser avec mon vélo, toi, le mecI want to run over you with my bike, you nigga
Ne dors pas la nuit, toi, le mecDon't go to sleep at night, you nigga
Quand est-ce que je deviens le copain de ma maman ?When I become my mama's boyfriends?
Quand est-ce que je deviens le copain de ma maman ?When I become my mama's boyfriends?

Vingt ans plus tard, où est passé le temps ?Twenty years later, where has the time gone?
Maintenant, un mec sort, a ses propres problèmesNow, a nigga dating, having problems of his own
Et maintenant, un mec a grandi, et les rôles se sont inversésAnd now, a nigga grown, and the tables turned around
Je n'aurais jamais pensé élever l'enfant d'un autre mecI never thought I ever raise another nigga's child
Il n'aime pas les copains de sa mère, tout comme moiHe don't like his mama boyfriends, just like me
Il ne veut pas faire le mauvais choix, c'est très peu Spike LeeDon't wanna do the wrong thing, that's very un-Spike Lee
Mais il fait le Deebo autour de sa mère et toutBut he be like Deebo 'round his mama 'nem
Parce que quand elle est là, il se tait'Cause when she here, he be quiet
Quand elle part, il recommence à parlerWhen she leave, he be talking again
Il devient fou à nouveau – reste calmeHe be wilding again–be calm
Je ne bois pas le drame ni ne sirote le Dom Tyler Perry-onI don't drink the drama or sip the Dom Tyler Perry-on
Tu vas épouser ma mère ?You gon' marry my mom?
Regarde, je ne lis pas les lignes de la main, et je ne lis pas les psaumesLook, I don't read palms, and I don't read psalms
Mais j'ai emmené le petit à l'église, emmené le petit à l'écoleBut I did take lil man to church, took lil man to school
Regarde, petit, les enfants ne font pas les règlesLook, lil man, kids don't make the rules
Même si je ne t'ai pas élevé, et que tu es l'ange de ta mèreEven though I ain't raise you, and you your mama angel
Ne te méprends pas, petit gars, je te ferai un Ving RhamesDon't get it twisted, baby boy, I'll Ving Rhames you

Je ne vous ai jamais aimés, bande de consI never liked you niggas
Qui aurait cru qu'un jour, je serais comme vous, bande de cons ?Who knew, one day, I'd be just like you niggas?
Ugh-ugh-ugh, ça va, bande de consUgh-ugh-ugh, all right, you niggas
Ugh-ugh-ugh, ça va, bande de consUgh-ugh-ugh, all right, you niggas
Quand est-ce que je deviens le copain de ma maman ?When I become my mama's boyfriends?
Quand est-ce que je deviens le copain de ma maman ?When I become my mama's boyfriends?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanye West y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección